УПОТРЕБЛЕНИЕ РОДИТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА С ИМЕНАМИ ЧИСЛИТЕЛЬ-
НЫМИ - SAYILARLA -İN HALİ’NİN KULLANILMASI
1. Rusçada два/две (2), три (3) ve четGре (4) ve sonu bu rakamlarla biten sayılardan
sonra gelen isimler -İN HALİ TEKİL kullanılır.
два студéнта
(м.р.) iki öğrenci
два столá (м.р.) iki masa
два слóва
(ср.р.) iki sözcük
две кнEги
(ж.р.) iki kitap
Örneklerde görüldüğü gibi; ERİL ve NÖTR CİNS
için два, DİŞİL CİNS için две kullanılmaktadır. Rusçada
1 ve 2 rakamlarının yazılışında cinsiyet söz konusudur. Diğer rakamlar bütün cinsler için tek tiptir.
три студéнта üç öğrenci
столá üç masa
слóва üç sözcük
кнEги üç kitap
четGре студéнта dört (bay) öğrenci
столá dört masa
слóва dört sözcük
кнEги dört kitap
студéнтки dört (bayan) öğrenci
В клáссе бGло два учEтеля. Sınıfta iki öğretmen vardı.
В квартEре три
кóмнаты. Dairede üç oda var.
В нóвом здáнии трEдцать четGре Yeni binada 34 oda var.
кóмнаты.
У менH двáдцать три учéбника. Benim 23 kitabım var.
У Олéга сóрок четGре
кнEги. Oleg’in 44 kitabı var.
В шкóле сто сóрок две
ученEцы. Okulda 142 (bayan) öğrenci var.
Сегóдня двáдцать две
дéвушки Bugün 22 kız sinemaya gitti.
пошлE в кинó.
HER İKİSİ anlamına gelen óба (м.р. ve ср.р.) sözcüklerinden sonra da isimler -İN HALİ TEKİL
olurlar.
óба дрýга her iki arkadaş
arkadaşların her ikisi de
óба слóва her iki sözcük
óбе студéнтки her iki bayan öğrenci
Обе студéнтки пришлE на урóк Bayan öğrencilerin her ikisi de derse geçпóздно. geldiler.
Оба столá бGли
зáняты. Masaların her ikisi de meşguldü.
Kuraldışı olarak 11, 12, 13, 14 rakamlarından
sonra gelen isimler ve isim soylu sözcükler -İN HALİ ÇOĞUL olurlar.
В нáшем гóроде одEннадцать Şehrimizde 11 sinema var.
кинотеáтров.
Двенáдцать студéнтов гулHли Bahçede 12 öğrenci
в садý. dolaşıyordu/geziniyordu.
В Lтом мéсяце я
прочитáл Ben bu ayda 13 kitap okudum.
тринáдцать книг.
5’den 20’ye kadar bütün rakamlar ile sonu 5,
6, 7, 8, 9, 0 ile biten bütün rakamlardan sonra gelen isimler -İN HALİ ÇOĞUL
olurlar.
пять
студéнтов beş öğrenci
семь дéвушек yedi kız
дéсять людéй on insan
восемнáдцать книг on sekiz kitap
шестнáдцать домóв on altı ev
Утром я увEдел пять
студéнтов Ben sabahleyin sınıfta 5 öğrenci gördüm.
в клáссе.
В зáле теáтра бGло
сто зрEтелей. Tiyatro salonunda 100 seyirci vardı.
В пáрке растýт сто сóрок
шесть Parkta 146 adet ağaç büyümektedir.
дерéвьев.
В шкóле двáдцать семь
ученикóв Okulda 27 erkek ve 35 kız öğrenci var.
и трEдцать пять ученEц.
YALIN ve -İ HALLERİ’nde Topluluk Bildiren
Sayıları (двóе, трóе...) ile isimler -İN HALİ ÇOĞUL olurlar.
двóе
детéй iki çocuk
трóе
товáрищей üç arkadaş
чéтверо
студéнтов dört öğrenci
сéмеро
рабóчих yedi işçi
Diğer hallerde (YALIN ve -İ HALLERİ hariç)
sayılar (одEн, однá, однó, однE
hariç) kullanıldıkları isimlerle aynı halde
kullanılırlar.
Я встрéтил трёх
товáрищей. Ben üç arkadaşıma rastladım.
Онá придёт к семE часáм. O yediye doğru gelir.
Мы пошлE в кинó с двумH нáшими Biz iki bizim arkadaşımızla sinemaya
друзьHми. gittik.
Он написáл ромáн о двадцатE O yirmi komünist hakkında bir roman
коммунEстах. yazdı.
ТGсяча (bin), миллиóн (milyon) ve миллиáрд (milyar) gibi
sayılardan sonra gelen isimler her zaman -İN HALİ ÇOĞUL olurlar.
В библиотéку привезлE тGсячу Kütüphaneye bin kitap getirildi.
книг.
Эта грýппа вGступила с концéртом Bu grup dokuz bin dinleyiciye konser
пéред девятьI тGсячами
зрEтелей. verdi.
UYGULAMA - 16: Aşağıdaki soruları, parantez içinde verilen rakamların
Rusça yazılışlarıyla cevaplandırdığını inceleyiniz.
1. Скóлько дéвушек в их
грýппе (4)? В их грýппе четGре
дéвушки.
2. Скóлько у вас курсáнтов
(15)? У нас пятнáдцать
курсáнтов.
3. Скóлько у негó детéй (6)? У негó шесть (шéстеро) детéй.
4. Скóлько магазEнов
в В гóроде трEдцать
пять магазEнов.
гóроде (35)?
5. Скóлько экзáменов онE ОнE должны бGли
сдать
должнG бGли
сдать
(12)? двенáдцать экзáменов.
6. Скóлько лет онá прожилá Онá прожилá в Кáрсе два
гóда.
в Кáрсе (2)?
7. Скóлько словарéй у вас в У нас в библиотéке сóрок
два
библиотéке (42)? словарH.
8. Скóлько пальтó висEт В шкафý висEт
дéсять пальтó.
в шкафý (10)?
9. Скóлько упражнéний вы Мы ужé сдéлали двáдцать
однó
ужé сдéлали (21)? упражнéние.
10. Скóлько слов в нóвом В нóвом диалóге одEннадцать
диалóге (11)? слов.
UYGULAMA - 17: Aşağıdaki cümlelerde sayılarla -İN HALİ’nin kullanılmasını
inceleyiniz.
1. В Lтой
грýппе бGло двáдцать три человéка.
2. В клáссе трEдцать
пять ученикóв: двáдцать дéвочек и пятнáдцать
мáльчиков.
3. Вчерá я купEл
три альбóма, четGрнадцать карандашéй и
сóрок две
тетрáди.
4. Два приHтеля
возвращáлись пóздно вéчером домóй.
5. Прошлó два-три часá, но
онE ещё не вернýлись.
6. Три молодGх
дéрева растýт пéред дóмом.
7. Пять человéк ждáло нас на
стáнции.
8. У негó шéстеро детéй.
9. Миллиóны людéй с волнéнием следEли
за выступлéнием
президéнта.
10. Обе подрýги сдéлали домáшнее задáние
прáвильно.
УПОТРЕБЛЕНИЕ РОДИТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА С ГЛАГОЛАМИ - TAMLAYAN
(-İN) HALİNİN FİİLLER İLE KULLANILMASI
Geçişli ve TAMAMLANMIŞ fiillerin bulunduğu
cümlelerde bir nesnenin (genellikle bir maddenin) bir kısmı ya da çok sayıda
varlığın bir kısmı söz konusu olduğunda
-İN HALİ kullanılır.
Сын хóчет пить
вóду. Oğlan su içmek istiyor.
Дай емý (НЕМНОГО) водG. Ona (BİRAZ) su versene.
Мой друг принёс мне
дéнег. Arkadaşım bana (biraz) para getirdi.
Он гóлоден. Дай емý
хлéба. O açtır. Ona (biraz) ekmek ver.
Налéй емý ещё чáю. Ona (biraz) daha çay dök.
Мать попросEла водG во
врéмя Anne akşam yemeği sırasında (biraz) su
ýжина. istedi.
Geçişli fiillerin bulunduğu cümle olumsuz
yapıldığı zaman tümleç kısmı -İN HALİ’nde olur.
Онá читáла кнEгу. O (bayan) kitabı okuyordu.
Онá не читáла кнEги. O (bayan) kitabı okumuyordu.
Он пEшет
письмó. O mektubu yazıyor.
Он не пEшет
письмá. O mektubu yazmıyor.
Утром я вEдел
студéнтку. Sabahleyin bayan öğrenciyi gördüm.
Утром я не вEдел
студéнтки. Sabahleyin bayan öğrenciyi görmedim.
Курсáнт хорошó пóнял вопрóс. Kursiyer soruyu iyi anladı.
Курсáнт не пóнял
вопрóса. O soruyu iyi anlamadı.
Мы получEли
открGтку
дрýга. Arkadaşımızdan kart aldık.
Мы ещё не получEли
открGтки Arkadaşımızdan henüz kart almadık.
дрýга.
Fakat günlük konuşma dilinde Geçişli fiillerin
bulunduğu cümle olumsuz yapıldığı zaman isimler -İ HALİ’nde kullanılır. -İ HALİ genel olarak konuşmacının sözünün
ettiği nesnenin belirli olduğunu veya ifadesinin daha kategorik kılmak
istediğinde kullanılır.
Я не брал Lту
кнEгу. Ben bu kitabı almadım.
СмотрE,
не потерHй
тетрáдь. Defteri sakın kaybetme.
Зарплáту я ещё не получEл. Maaşımı daha almadım.
Я ещё не вEдела Lтот
фильм. Ben daha bu filmi görmedim.
Fiili mecazi anlamda kullanıldığında ve
nesnesi somut bir şey olmadığında isimler -İ HALİ’nde asla kullanılmaz.
В рабóте он не знал
устáлости. Çalışırken hiç yorulmazdı (yorulmayı
bilmezdi).
Егó предложéние не
встрéтило Onun sunduğu teklif destek görmedi.
поддéржки.
UYGULAMA - 18: Bu cümlelerde olumsuz yapıldığında -İN HALİ’nin
kullanılmasını inceleyiniz.
1. Библиотéкарь вGполнил Библиотéкарь не вGполнил
прóсьбу. прóсьбы.
2. Я читáл рýсский журнáл. Я не читáл рýсского
журнáла.
3. Врач написáл нóвую статьI. Врач не написáл нóвой
статьE.
4. УчEтель
объяснEл прáвило. УчEтель
не объяснEл прáвила.
5. Мой сын решEл
задáчи. Мой сын не решEл
задáч.
6. Мой друг получEл
рýсский Мой друг не получEл
рýсского
словáрь. словарH.
7. Он чáсто кýрит папирóсу. Он не кýрит папирóсы.
8. Мы покупáли нóвый
портфéль. Мы не покупáли нóвого
портфéля.
9. Онá éла Hблоко. Онá не éла Hблока.
10. Мáльчик вGпил
молокó. Мáльчик не вGпил
молокá.
UYGULAMA - 19: Aşağıdaki cümlelerinin olumsuz yapıldığında -İN ve -İ
HALLERİ’nin kullanılmalarına inceleyeniz.
1. Нарéжь хлéба и налéй
молокá.
2. Он принёс немнóго дров.
3. Если хóчешь, поéшь Hгод.
4. Я купEла
мHса, сóли, овощéй.
5. Я начитáлся книг.
6. Писáтель не получEл
сегóдня газéт и журналóв.
7. Писáтель не получEл
сегóдня Lту
газéту.
8. Я не вEдел Lтой
картEны.
9. Я всё ещё не вEдел Lту
картEну.
10. Он не вEдел
счáстья в своéй жEзни.
“VAR” FİİLİNİN OLUMSUZLUK FORMLARININ -İN HALİ
İLE KULLANILMASI
“Var” fiilinin Şimdiki, Geçmiş ve Gelecek
zamanda olumsuzluk formları olan
нет (есть) yok(tur) (var), sahip değil
не было (быть) [nébılı] yoktu (olmak), sahip değildi
не бýдет
(быть) olmayacak (olmak), sahip olmayacak
sonra -İN HALİ kullanılır.
У негó нет
гáлстука. Onun kravatı yok(tur).
У негó нé было
гáлстука. Onun kravatı yoktu.
O kravata sahip değildi.
У негó не бýдет
гáлстука. Onun kravatı olmayacak.
У менH нет рýсского словарH. Benim Rusça sözlüğüm yoktur.
У менH нé было рýсского словарH. Benim Rusça sözlüğüm yoktu.
У менH не бýдет рýсского словарH. Benim Rusça sözlüğüm olmayacak.
Bu tip cümlelerde tümleç çekime uğradığından кто? (kim?), что? (ne?) sorularına cevap
veren açık özne yoktur. Bu cümlelere, ÖZNESİZ
CÜMLELER denir ve fiil нé было, не бýдет şeklinde NÖTR CİNS TEKİL ŞAHIS formunda
kullanılır.
В стакáне нет водG. Bardakta su yoktur.
В стакáне нé было водG. Bardakta su yoktu.
В стакáне не бýдет водG. Bardakta su olmayacak.
Şahıs Zamirleri’nin Öznesiz Cümlelerde
kullanılış şekillerini bir çizelge halinde görelim.
ŞAHIS
ZAMİRLERİ
|
“VAR (OLMAK)”
FİİLİ
|
“EVDE”
|
МенH
ТебH
Егó
Её
Нас
Вас
Их
|
нет
нé было
не бýдет
|
дóма.
|
Ayrıca benzer şekilde aşağıdaki kalıplar da
olumsuz cümle yapmada kullanılırlar.
не
существýет yoktur, mevcut değildir
не оказáлось yoktu, mevcut değildi, bulunmamıştı
не
остáлось yoktu, kalmamıştı
не встречáлось rastlanmadı
не произошлó olmadı
В Lтой рабóте нет никакEх Bu işte zorluklar yoktur.
трýдностей.
В Lтой рабóте не
существýет Bu işte zorluklar yoktur.
никакEх
трýдностей.
В графEне
нé было водG. Sürahide su yoktu.
В графEне
не остáлось водG. Sürahide su yoktu/kalmamıştı.
В егó семьé не существýет
покóя. Onun ailesinde huzur yoktur.
На тарéлке не остáлось сGра. Tabakta peynir yoktu.
Не остáлось никакEх
сомнéний. Hiç şüphe kalmadı.
В пáпке не оказáлось нýжных нам Bize lazım olan bilgiler dosya da
бумáг. bulunmadı.
Пóезд вóвремя остановEлся и Tren doğru zamanda durdu ve kaza
авáрии не произошлó. olmadı.
UYGULAMA - 20: Aşağıdaki cümlelerde “var (olmak)” veya bu anlama gelen
fiillerin ŞİMDİKİ (GENİŞ), GEÇMİŞ ve GELECEK ZAMAN’da olumsuz formlarının -İN
HALİ ile kullanılmasına inceleyeniz.
1. Сегóдня нет собрáния.
2. Зáвтра дóктора не бýдет.
3. Вчерá нé было дождH.
4. У менH не бýдет врéмени на
подготóвку к концéрту.
5. Нас нé было дóма, когдá
онE приходEли.
6. ТебH не бýдет на слéдующей
недéле.
7. В кáссе теáтра не
остáлось ни одногó билéта.
8. Её не оказáлось в
кóмнате, когдá я вернýлся.
9. ТакEх
живóтных не существýет.
10. Мы все боHлись
бýри, но ничегó не произошлó.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder