УРОК 12
Новые слова,
Вопросительная форма предложений с личными окончаниями,
Отрицательная
форма,
Употребительные
выражения, Диалог
Новые слова:
Zengin богатый
o kadın zengindir
Fakir бедный şu adam fakir
midir yoksa zengin midir?
Avukat адвокат avukat
evdedir
Asker солдат bahçede
askerler var
Sekreter секретарь dükkânda bir
sekreter var
Sokak улица arabalar
sokaktadır
İyi хороший, хорошо o iyi
bir çocuktur
Kötü плохой o kötü bir
adamdır
Yorgun усталый, уставший yaşlı
adam yorgundur
Ayakkabı туфли büyük
ayakkabılar nerededir?
Gömlek рубашка şu gömlekler
pahalı mıdır?
Ceket пиджак bu ceket eskidir
Şimdi сейчас. Теперь doktor
şimdi hastanededir
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ЛИЧНЫМИ
ОКОНЧАНИЯМИ
Для того, чтобы поставить в
вопросительную форму предложение Ben zenginim, после
слова zengin нужно поставить соответствующий
вопросительный суффикс, в данном случае - mi, а
затем личное окончание. Поскольку вопросительный суффикс
- mi
оканчивается на гласную, а личное окончание тоже начинается на гласную, то
между ними ставится соединительная буква –y.
Рассмотрим образование
вопросительной формы на примерах:
Ben yaşlı – mı – y -
ım? Я стар?
Ben zengin - mi – y
- im? Я богат?
Ben yorgun – mu – y
– um? Я уставший?
Ben soför – mü – y –
üm? Я водитель?
Ben hemşire
miyim? Я
медсестра?
Ben işçi miyim? Я рабочий?
Ben memur
muyum? Я служащий?
Ben sütçü müyüm?
Я молочник?
Ben güzel
miyim? Я красивый?
Ben yaşlı
miyim? Я старый?
Ben evde miyim? Я дома?
Ben hastanede
miyim? Я в больнице?
Ben odada
mıyım? Я в комнате?
В случае с другими
личными местоимениями используется тот же метод. Вопросительный суффикс
ставится после личного окончания:
Sen yaşlı – mı –
sın? Ты старый?
Sen zengin – mi –
sin? Ты богатый?
Sen yorgun – mu –
sun? Ты уставший?
Sen şoför – mü –
sün? Ты шофер?
Sen hemşire
misin? Ты
медсестра?
Sen memur
musun? Ты
служащий?
Sen güzel
misin? Ты
красивая?
Sen yorgun
musun? Ты
уставшая?
Sen evde misin? Ты дома?
Sen odada
mısın? Ты в
комнате?
O yaşlı – mı –
dır? Он старый?
O zengin – mi –
dir? Она богатая?
O yorgun - mu – dur? Он уставший?
O şoför – mü –
dür? Он водитель?
O hemşire
midir? Она
медсестра?
O memur mudur? Он служащий?
O güzel midir? Она красивая?
O yorgun mudur? Она уставшая?
O evde midir? Он дома?
O odada mıdır? Она в комнате?
Зачастую окончание dır опускается:
O yaşlı mı? Он
старый?
O hemşire mi? Она медсестра?
O yorgun mu? Она уставшая?
Biz yaşlı – mı –
yız? Мы
старые?
Biz zengin – mi –
yiz? Мы богатые?
Biz yorgun – mu –
yuz? Мы уставшие?
Biz şoför – mü –
yüz? Мы шоферы?
Biz hemşire
miyiz? Мы
медсестры?
Biz memur
muyuz? Мы
служащие?
Biz yorgun
muyuz? Мы уставшие?
Biz evde miyiz? Мы дома?
Biz odada
mıyız? Мы в
комнате?
Siz yaşlı – mı –
sınız? Вы старые?
Siz zengin – mi –
siniz? Вы богатые?
Siz yorgun – mu –
sunuz? Вы уставшие?
Siz şoför – mü –
sünüz? Вы шоферы?
Siz hemşire
misiniz? Вы
медсестры?
Siz memur
musunuz? Вы
служащие?
Siz güzel
misiniz? Вы
красивые?
Siz yorgun musunuz? Вы уставшие?
Siz odada
mısınız? Вы в
комнате?
Onlar yaşlı – mı –
dır? Они старые?
Onlar zengin – mi –
dir? Они богатые?
Onlar yorgun – mu –
dur? Они уставшие?
Onlar şoför – mü –
dür? Они шоферы?
Onlar hemşire
midir? Они
медсестры?
Onlar memur
mudur? Они
служащие?
Onlar güzel
midir? Они
красивые?
Onlar yorgun
mudur? Они уставшие?
Onlar evde
midir? Они
дома?
Onlar odada
mıdır? Они в
комнате?
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА
Для образования
отрицательной формы предложений с личными окончаниями, необходимо после существительного,
следующего за личным местоимением, и до личного окончания, поставить слово değil.
Ben yaşlı
değilim я не стар
Ben zengin
değilim я не богат
Ben genç
değilim я не молод
Ben doktor değilim я не доктор
Ben memur
değilim я не служащий
Ben hemşire
değilim я не медсестра
Ben evde
değilim я не дома
Ben sinemada
değilim я не в кино
Sen yaşlı
değilsin ты не стар
Sen zengin
değilsin ты не богат
Sen genç
değilsin ты не
молод
Sen doktor
değilsin ты не доктор
Sen memur
değilsin ты не служащий
Sen hemşire
değilsin ты не медсестра
Sen evde
değilsin ты не дома
Sen sinemada
değilsin ты не в кино
O yaşlı
değil(dir) он не
стар
O zengin
değil(dir) он не
богат
O genç
değil(dir) он не
молод
O doktor
değil(dir) она не
доктор
O memur
değil(dir) он не
служащий
O hemşire
değil(dir) она не медсестра
O evde
değil(dir) она не
дома
O sinemada
değil(dir) она не в кино
Biz yaşlı
değiliz мы не
стары
Biz zengin
değiliz мы не
богаты
Biz genç
değiliz мы не
молоды
Biz doktor
değiliz мы не врачи
Biz memur
değiliz мы не
служащие
Biz hemşire
değiliz мы не
медсестры
Biz evde
değiliz мы не
дома
Biz sinemada
değiliz мы не в кино
Siz yaşlı
değilsiniz вы не
стары
Siz zengin
değilsiniz вы не
богаты
Siz genç
değilsiniz вы не
молоды
Siz doktor
değilsiniz вы не врачи
Siz memur
değilsiniz вы не
служащие
Siz hemçire
değilsiniz вы не
медсестры
Siz evde
değilsiniz вы не
дома
Siz sinemada
değilsiniz вы не в кино
Onlar yaşlı
değil(dir) они не стары
Onlar zengin
değil(dir) они не богаты
Onlar genç
değil(dir) они не
молоды
Onlar doktor
değil(dir) они не врачи
Onlar memur
değil(dir) они не
служащие
Onlar
hemşire değil(dir) они
не медсестры
Onlar evde
değil(dir) они не
дома
Onlar
sinemada değil(dir) они не
в кино
Употребительные выражения
Nasılsınız? Как поживаете?
В качестве ответа на такой вопрос можно
использовать:
İyiyim,
teşekkür ederim Хорошо,
спасибо
Teşekkür
ederim, iyiyim
Спасибо, хорошо
İyiyim, sağ
olun
Хорошо, спасибо.
İdare
eder
Нормально
При обращении на sen этот вопрос
принимает форму Nasılsın?, однако ответы остаются теми
же.
Обычно, человек, отвечающий на такой вопрос,
в свою очередь также задает его. В этом случае в начале вопроса стоит слово siz или sen.
Siz
nasılsınız? (А) как вы поживаете?
Sen
nasılsın? (А) как ты поживаешь?
Ответ:
Ben de
iyiyim, teşekkür ederim я
тоже хорошо, спасибо.
Рассмотрим разные варианты выражения
благодарности:
Teşekkür
ederim Спасибо
Çok teşekkür
ederim Спасибо
большое
Teşekkürler Спасибо
Çok
teşekkürler
Большое спасибо
Sağ
olun
Спасибо
Sağ ol
Спасибо
Ответы:
Bir şey
değil
Не за что
Rica
ederim
Не за что
В ответах можно
использовать сразу оба этих выражения: rica ederim, bir şey değil.
Творческое задание: ДИАЛОГИ
1.
ASLI: MERHABA,
HASAN
HASAN: MERHABA ASLI
ASLI: NASILSIN?
HASAN: İYİYİM, TEŞEKKÜR EDERİM.
SEN NASILSIN?
ASLI: BEN DE İYİYİM
HASAN: ÖĞRETEMEN NEREDE?
ASLI: ODADA
HASAN: İYİ GÜNLER
ASLI: İYİ GÜNLER
2.
JUNRİ: GÜNAYDIN
GÜLAY: GÜNAYDIN
JUNRİ: BANYO NEREDE?
GÜLAY: ŞURADA
JUNRİ: BANYODA SABUN VAR MI?
GÜLAY: EVET, VAR
JUNRİ: MUTFAK NEREDE?
GÜLAY: ORADA
JUNRİ: MUTFAKTA BUZDOLABI VAR
MI?
GÜLAY: EVET, VAR
JUNRİ: MASADA PEYNİR VAR MI?
GÜLAY: HAYIR, YOK
3.
ÖMER: BAHÇEDE KİM VAR?
IŞIK: ÇOCUKLAR VAR
ÖMER: KEDİLER DE VAR MI?
IŞIK: EVET, VAR
ÖMER: EVDE KİM VAR?
IŞIK: AYŞE VAR
ÖMER: O
ÖĞRETMEN Mİ?
IŞIK: HAYIR, DEĞİL
ÖMER: HEMŞİRE Mİ?
IŞIK: EVET, HEMŞİRE
ДОМАШНЯЯ РАБОТА
1. Сделать перевод
творческого задания, в 3 столбика слева
направо , в виде диалога
2. Просклоняйте слова işadamı и yaşlı так, как показано на примере:
Пример: doktor
1. Ben
doktorum 2. sen doktorsun 3. O doktordur 4. Biz doktoruz 5. Siz doktorsunuz 6. Onlar doktordur
3.
Поставьте в вопросительную форму.
1. ben hemşireyim
2. onlar ögrenciler
3.
Ahmet iyi bir doktordur
4. Sen
yaşlı bir öğretmensin
5. Biz
şimdi evdeyiz
6. siz
iyi bir şoförsünüz
7. o
güzel bir kızdır
8. biz
şimdi yorgunuz
4.
Поставьте в отрицательную форму
1. biz yaşlı kadınız
2. o küçük bir evdir
3. ben şimdi okuldayım
4. sen iyi bir çocuksun
5. biz sinemadayız
6. adamlar uçaktadır
7. siz kötü bir dişçisiniz
5.
Измените эти предложения, используя местоимения в скобках
1. o bir mühendistir (ben)
2. sen genç bir kadınsın (o)
3. biz orada değiliz (siz)
4. ben bir hemşire değilim (sen)
5. onlar sinemada mıdır? (biz)
6. siz iyi dişçi misiniz? (onlar)
7. ben yaşlı bir sekreter değilim (biz)
8. o çirkin bir kadındır (sen)
6.
Переведите на русский:
1. ben bir mühendis değilim
2. o iyi bir öğretmendir
3. sen genç bir kadınsın
4. o eski bir cekettir
5. biz askeriz
6. siz şimdi neredesiniz? Biz şimdi dükkândayız
7. biz yorgun değiliz
8. onlar hastanede mi? Hayır, değil. Onlar doktor
değildir
7.
Переведите на турецкий:
1.
Мы не медсестры
2.
Они хорошие инженеры?
3.
Она плохой секретарь
4.
Я сейчас не дома
5.
Ты уставший?
6.
Вы плохие рабочие
7.
Они не в автобусе
8.
Я хороший бизнесмен
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder