УРОК 27
НОВЫЕ СЛОВА, ÇOK, NE ZAMAN. –Kİ
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА (обзор)
Bebek младенец, ребенок bebek
yatak odasında uyuyor
Kibrit спички kibriti ver, lütfen
Çok много,
очень çok kahve var mı?
Durmak стоять o adam nerede? Burada duruyor
(ayakta durmak) стоять на ногах
Getirmek приносить garson iki şişe su
getiriyor
Futbol футбол J çocuklar bahçede
futbol oynuyorlar
Müze музей turistler
müzeye gidiyorlar
ne zaman когда ne zaman
evdesin?
ÇOK
В турецком языке слово çok употребляется в
разных ситуациях очень часто. Оно может определять существительные, если
употребляется перед ними, прилагательные – если стоит перед прилагательными, и
глаголы – если пишется перед ними.
В предыдущих уроках мы проходили
слово birçok. Оно
употреблялось в качестве показателя неопределенного количества предметов.
Çantada birçok kalem
var в сумке много ручек
Masada birçok tabak
var на столе много
тарелок
В этих предложениях можно
использовать слово çok.
Çantada çok kalem
var
Masada çok tabak var
Это слово используется и в вопросительных, и
в отрицательных предложениях:
Çantada çok kalem
var в сумке
много ручек
Çantada çok kalem
yok в сумке не много
ручек
Çantada çok kalem
var mı? в сумке много ручек?
Pakette çok çay var в пакете много чая
Pakette çok çay yok в пакете не много
чая
Pakette çok çay var
mı? в пакете много
чая?
Evde çok sandalye
var в доме много
стульев
Hastanede çok doktor
var в больнице много
врачей
Sokakta çok araba
var на улице много машин
Ofiste çok
bilgisayar var в фоисе
много компьютеров
Orada çok ev var там много домов
Manavda çok portakal
var в овощном магазине
много апельсинов
Şişede çok süt var в бутылке много
молока
Bahçede çok kar var во дворе много снега
Çantada çok para var в сумке много денег
Bardakta çok su var в стакане много воды
Kutuda çok şeker var в коробке много
сахара
Tabakta çok tereyağı
var на тарелке много
масла (сливочного)
Evde çok sandalye
yok в доме не много
стульев
Sokakta çok araba
yok на улице не
много машин
Manavda çok portakal
yok в овощном магазине
не много апельсинов
Şişede çok süt yok в бутылке не много
молока
Çantada çok para yok в сумке не много
денег
Tabakta çok tereyağı
yok на тарелке не много
масла
Hastanede çok doktor
var mı? в больнице много
врачей?
Ofiste çok
bilgisayar var mı? в офисе много
компьютеров?
Orada çok ev var mı? там много домов?
Bahçede çok kar var
mı? во дворе много
снега?
Bardakta çok su var
mı? в стакане много
воды?
Kutuda çok şeker var
mı? в коробке много
сахара?
Слово çok может употребляться
и перед прилагательными. В таком случае оно переводится на русский язык как Очень.
Bu kız çok güzel эта
девушка очень красивая
Babam çok yorgun мой отец очень
уставший
Bu kalem çok uzun этот карандаш очень
длинный
O çok zor он
очень трудный
Arkadaşımın evi çok
uzak дом моего друга
очень далеко
Onun elbisesi çok
kısa ее
платье очень короткое
Hava çok soğuk погода
очень холодная
Oda çok sıcak в комнате очень
жарко
Tabaklar çok pis тарелки
очень грязные
Fatmanın kocası çok
zengin муж Фатьмы очень богатый
Ekmek çok bayat хлеб
очень черствый
Bu mutfak çok küçük эта кухня очень
маленькая
Baban çok yaşlı твой
отец очень старый
Bu palto çok yeni это
пальто очень новое
Babam çok yorgun
değil мой
отец не очень уставший
Arkadaşımın evi çok
uzak değil дом моего
друга не очень далеко
Onun elbisesi çok
kısa değil ее платье не очень
короткое
Ekmek çok bayat
değil хлеб
не очень черствый
Baban çok yaşlı
değil твой отец не очень
старый
Oda çok sıcak değil в комнате не очень
жарко
Tabaklar çok pis mi? тарелки очень
грязные?
O kız çok güzel mi? эта девушка очень
красивая?
Oda çok sıcak mı? в команте очень
жарко?
Fatma’nın kocası çok
zengin mi? муж Фатьмы очень богатый?
Ekmek çok bayat mı? хлеб очень черствый?
O mutfak çok küçük
mü? Эта кухня
очень маленькая?
Слово çok
может
ставиться и перед/(рядом с) глаголом и выступать как определяющее его наречие.
Annesi çok konuşuyor его мама
много говорит
Çocuklar çok peynir
yiyorlar дети едят много сыра
Kadınlar çok
yürüyorlar женщины
много ходят
Bebek çok uyuyor младенец много
спит
Çok sigara içiyorsun ты много куришь
Sekreter çok çay
içiyor секретарь
пьет много чая
Kadın bugün çok
yemek yapıyor женщина
сегодня много готовит
Annesi çok
konuşmuyor его
мать не много говорит
Kadınlar çok
yürümüyorlar женщины не много
ходят
Çok sigara
içmiyorsun ты
не много куришь
Sekreter çok çay
içmiyor секретарь
не пьет много чая
Kadın bugün çok
yemek yapıyor mu? Женщина
сегодня много готовит?
Bebek çok uyuyor mu? Ребенок много
спит?
Çocuklar çok peynir
yiyorlar mı? дети едят много
сыра?
Annesi çok konuşuyor
mu? Его мама много
говорит?
NE ZAMAN
Это слово принадлежит группе
вопросительных слов типа – ne, kim, nereye, nerede
и т.п.
В переводе на русский язык оно означает – когда, в какое
время.
Ne zaman evdesin? Когда ты дома?
Baban ne zaman
ofistedir? Когда твой отец в
офисе?
Ne zaman
İstanbul’dayız? Когда мы в Стамбуле?
Ne zaman fabrikaya
gidiyorsun? Когда ты
идешь на завод?
Kadın ne zaman evi
temizliyor? Когда
женщина убирает дома?
Doktor ne zaman
hastaneye geliyor? Когда доктор
приходит в больницу?
Bebek ne zaman
uyuyor? Когда
ребенок спит?
Annen ne zaman yemek
yapıyor? Когда твоя мама
готовит?
Ne zaman televizyon
seyrediyorsunuz? Когда вы смотрите
телевизор?
Müdür ne zaman ofise
geliyor? Когда
директор приходит в офис?
Evlerini ne zaman
satıyorlar? Когда они продают
свой дом?
Ne zaman sigara
içiyoruz? Когда мы курим?
Ne zaman müzik
dinliyor? Когда она слушает
музыку?
Дополнение и вопрос ne zaman могут меняться местами. Смысл предложения при этом
не меняется.
Fabrikaya ne zaman
gidiyorsun? Когда ты
идешь на завод?
Kadın evi ne zaman
temizliyor? Когда
женщина убирает дом?
Doktor hastaneye ne
zaman geliyor? Когда доктор
приходит в больницу?
Müdür ofise ne zaman
geliyor? Когда
директор приходит в офис?
Ne zaman evlerini
satıyorlar? Когда они продают
свой дом?
Теперь остановимся на ответах
на эти вопросы:
Fabrikaya ne zaman
gidiyorsun? Когда ты
идешь на завод?
Yarın gidiyorum завтра
(иду)
Kadın evi ne zaman
temizliyor? Когда
женщина убирает дом?
Bugün temizliyor сегодня
(убирает)
Ne zaman müzik
dinliyor? Когда она слушает
музыку?
Akşaöleyin dinliyor (она слушает)
вечером
Müdür ne zaman ofise
geliyor? Когда приезжает директор
в офис?
Sabahleyin geliyor утром (приезжает)
Ne zaman evdesin? Когда ты дома?
Yarın evdeyim завтра (я дома)
-ki
Если после существительного в местном падеже
типа bahçede, okulda, evde, otobüste следует другое
существительное, то после падежного окнчания –de, -da ствится суффикс –ki. (независимо
от последней гласной в слове). В итоге мы имеем конструкцию –daki, -deki которая особенно часто
используется в словосочетаниях, являющихся обстоятельством места
Bahçedeki тот, который в саду
Okuldaki те, что в школе
Evdeki тот, который дома
Fabrikadaki тот, который на фабрике
Sandalyedeki та, которая на стуле
Çantadaki то, которое в сумке
Uçaktaki тот, который в самолете
Ağaçtaki то, которое на дереве
Ofisteki та, что в офисе
Otobüsteki те, что в автобусе
Bahçedeki ağaç дерево, которое в саду
Okuldaki çocuk ребенок, который в школе
Evdeki adam мужчина.
который дома
Fabrikadaki işçi рабочий, что на заводе
Sandalyedeki çanta сумка,
что на стуле
Çantadaki para деньги, что в сумке
Fincandaki süt молоко , которое в чашке
Sokaktaki araba машина, которая на улице
Buzdolabındaki et мясо, что в холодильнике
Oteldeki kadın женщина, которая в отеле
Hastanedeki doktor доктор, что в больнице
Uçaktaki kız девушка, которая в самолете
Ağaçtaki kedi кошка, котрая на дереве
Ofisteki bilgisayar компьютер, который в офисе
Otobüsteki turist турист, что в автобусе
Ankara’daki otel отель, кторый в Анкаре
İstanbul’daki
fabrika фабрика, что в Стамбуле
Masanın üstündeki
tabak тарелка, которая
на столе
Ağacın altındaki top мяч, который под деревом
Bankanın yanındaki
lokanta ресторан, который рядм с банком
Koltuğun arkasındaki
ayakkabı туфель, который за креслом
Evin önündeki bahçe сед,
что перед домом
Bahçedeki ağaç
uzundur дерево, которое в
саду
Okuldaki çocuk
öğrencidir ребенок, который в школе
Sokaktaki araba
sarıdır машина,
которая на улице, желтая
Oteldeki kadın benim
annemdir женщина,
которая в отеле – моя мать
Hastanedeki doktor
genç mi? врач, кторый в
больнице, молодой?
Fabrikadaki işçi
yorgundur рабочий, который на
заводе, уставший
Sandalyedeki çanta
Auşe’nin çantasıdır сумка, что на
стуле, это сумка Айше
Çantadaki parayı
alıyor он
берет деньги, которые в сумке
Fincandaki sütü iç выпей молоко,
которое в чашке
Uçaktaki kız benim
arkadaşımdır девушка в самолете – моя подруга
Ofisteki bilgisayar
yenidir компьютер в офисе -
новый
Otobüsteki turistler müzeye gidiyorlar туристы, которые в
автобусе, едут в музей
Ankara’daki otel çok
büyüktür отель
в Анкаре – очень большой
İstanbul’daki fabrikaya ne zaman gidiyorsun? Когда ты идешь на завод, который в
Стамбуле?
Masanın üstündeki
tabakta ne var? что есть в тарелке,
которая на столе?
Ağacın altındaki
topla oyna играй с мячом,
который под деревом
Bankanın yanındaki
lokanta ucuzdur ресторан, что рядом
с банком - дешевый
Çocuklar evin
önündeki bahçede oynuyor дети играют в саду, который перед
домом
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА (обзор)
Давайте повторим как правильно употребляются
такие вопросительные слова, как:
Ne, nerede, nereye,
nereden, ne zaman, kim, hangi, hangisi.
Ne
Bu nedir? Что это?
Onlar nedir? Что это? (те) во
мн.числе
Çocuğun elinde ne
var? что у ребенка в
руке (руках) ?
Odada ne var? что есть в комнате?
Lokantada ne var? что есть в
ресторане?
Ne dinliyorsun? Что ты
слушаешь?
süpermarketten ne
alıyorlar? Что она покупает в
супермаркете?
Ne satıyorsunuz? Что вы
продаете?
Burada ne yapıyoruz? Что мы тут делаем?
Nerede
Annenin çantası
nerede? Где сумка твоей
мамы?
Postane nerede? Где почта?
Müdürün odası
nerede? Где кабинет
директора?
Hilton Oteli nerede? Где отель Хилтон?
Nerede iyi bir
lokanta var? где есть хороший
ресторан?
Nerede iyi bir
sinema var? где находится
хороший кинотеатр?
Kadınlar nerede
oturuyor? Где живут женщины?
Ağabeyin nerede
çalışıyor? Где работает твой
старший брат?
Nerede sigara
içiyorsun? Где ты
куришь??
Nerede İngilizce
öğreniyorsun? Где ты учишь
английский?
Nereye
Yarın nereye
gidiyorsun? Куда ты
идешь завтра?
Adamlar nereye
bakıyorlar? Куда смотрят мужчины?
İşadamı nereye
oturuyor? Куда садится этот
бизнесмен?
Nereden
Amcası nereden
geliyor? Откуда едет его
дядя?
Nereden bakıyorsun? Откуда ты смотришь?
Bu sandviçleri
nereden alıyor? Откуда она
покупает (берет) бутерброды?
Ne zaman
Ahmet ne zaman
uyuyor? Когда Ахмет спит?
Kocan fabrikadan ne
zaman geliyor? Когда твой муж
возвращается с завода?
Ne zaman müzik
dinliyorsunuz? Когда вы слушаете
музыку?
Kim
bu odayı kim
temizliyor? Кто
убирает эту комнату?
Kim mektup yazıyor? Кто пишет письмо?
Bahçede kim oynuyor? Кто играет в саду?
Kim odada sigara
içiyor? Кто курит в
комнате?
Kim müdürle
konuşuyor? Кто говорит с
директором?
Hangi
Hangi ev büyüktür? Какой дом
большой?
Hangi adam
zengindir? Какой
мужчина богатый?
Hangi müze açıktır? Какой музей открыт?
Hangi adam bize
bakıyor? Какой мужчина
смотрит на нас?
Hangi sekreter
mektubu yazıyor? Который секретарь
пишет письмо?
Hangi doktor
hastaneye gidiyor? Какой доктор
приходит в больницу?
Hangisi
Hangisi ucuzdur? Который дешевый?
Hangisi yaşlıdır? Который старый?
Hangisi patronun
arabasıdır? Которая (из них) машина шефа?
Nahgisi otobüse
biniyor? Который (из
них) садится в автобус?
Hangisi Almanca
öğreniyor? Которая (из них) учит немецкий?
Hangisi sigara
içiyor? Который (из них) курит?
Onun kitabı
hangisidir? Которая ее
книга?
Kadının sandviçi
hangisidir? Который бутерброд женщины?
(который из них)
Bu odanın halısı
hangisidir? Который из них ковер этой
комнаты?
ДОМАШНЯЯ РАБОТА
1.
Добавьте
к этим предложениям слово çok и перепишите их в
утвердительной, вопросительнйо и отрицательной форме
1.
sokakta kar var
2.
evdeki halı eskidir
3.
manavda portakal var
4.
bu ceket güzeldir
5.
parkın yanındaki ev pahalı
6.
işadamı yorgun
7.
o kız konuşuyor
8.
tabaklar pis
2.
добавьте суффикс –ki к обстоятельствам
места и составьте новые предложения
Пример: buzdolabında taze et var……buzdolabındaki et
taze(dir)
1.
masada temiz tabak var
2.
o evde kötü bir kadın var
3.
bu manavda iyi fasulye var
4.
bahçede güzel çiçekler var
5.
caddede pahalı bir araba var
6.
ofiste yeni bilgisayarlar var
3.
Вставьте
вопросительные слова ne,
nereye, nerede, ne zaman, kim в пропущенные места
1.
dolabın içinde……var?
2.
bu pencereleri ……açıyor?
3.
Patron yarın …..gidiyor?
4.
Yaşlı kadınlar……bekliyorlar?
5.
Siz…..televizyon seyrediyorsunuz?
6.
Baban……..Türkiye’den geliyor?
7.
Sen mutfakta……..yapıyorsun?
4.
переведите на
русский язык
1.
otobüste çok öğrenci var
2.
salondaki dolap güzeldir
3.
sokakta çok insan var mı?
4.
doktor çok sigara içmiyor
5.
masadaki kahveyi almayın, lütfen
6.
hangi kadın onun annesi?
5.
переведите на
турецкий язык
1.
Это платье очень
некрасивое
2.
Она берет деньги, которые на столе
3.
Когда ты продаешь свою машину?
4.
Я много сплю
5.
Дом около кинотеатра очень старый
6.
Который мужчина твой муж?
Оценка 5х3=15+5=20 баллов
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder