УРОК 26
НОВЫЕ СЛОВА, некоторые глаголы и выражения,
İÇİN, İLE, VE
Öğrenmek учить, выучивать arkadaşım
İspanyolca öğreniyor
Öğretmek учить, обучать bu kadın bize Japonca öğretiyor
Gece ночь bu gece evde değilim
Müzik музыка odada müzik dinliyorlar
Yürümek ходить, гулять oğlanlar sokakta yürüyorlar
Un мука evde hiç un var mı?
Zeytin маслина, оливки buzdolabında bir kilo zeytin
var
Kar снег evlerin üstünde
kar var
Telefon etmek звонить bu
akşam bana telefon et lütfen
Tereyağı масло
сливочное bir paket
tereyağı, lütfen
Yağmak идти (о дожде, снеге) yağmur yağıyor mu?
(kar,yağmur)
almak – satın almak
На русский язык эти
слова могут переводиться как - брать и покупать. В турецком языке оба эти значения
могут выражаться словом – almak. Когда идет речь о покупке чего-либо, часто
употребляется слово – satın almak, хотя достаточно сказать
просто almak. Обычно по контексту понятно о чем идет речь.
Kitapları çantadan
al возьми книги из сумки
Sandalyeleri odadan
alıyorum я забираю
стулья из комнаты
Peyniri
buzdolabından alın, lütfen возьми сыр
из холодильника, плиз
Annem bu elbiseyi
(satın) alıyor моя мама
покупает эо платье
Marketten ne (satın)
alıyorsunuz? Что вы покупаете в
супермаркете?
Bu koltukları
(satın) alın, lütfen купи
эти кресла, пожалуйста
oturmak – yaşamak
В турецком языке слово oturmak обозначает как сидеть, так и жить
в какой-либо стране, городе, доме и т.д. Несмотря на то, что в турецком языке
есть слово yaşamak - т.е. жить, в
указанных выше значениях чаще всего употребляется слово oturmak.
Amcam şimdi odada
oturuyor мой дядя сейчас сидит в комнате
Bu sandalyede müdür
oturuyor на
этом стуле сидит директор
Kadın ağacın altında
oturuyor женщина
сидит под деревом
Bu evde oturuyorlar
(yaşıyorlar) они
живут в этом доме
Öğretmen Merter’de
oturuyor (yaşıyor) Учитель
живет в Мертере (район Стамбула)
Onun oğlu Japonya’da
oturuyor (yaşıyor) ее сын живет в
Японии
Gün – günü
Слово Gün в определительном падеже
принимает аффикс –ü
Gün – günü
Pazartesi günü в понедельник
Salı günü во вторник
Perçembe günü в четверг
Cumartesi günü в субботу
Pazar günü в воскресенье
Pazartesi günü
fabrikaya gel приходи в
понедельник на фабрику
Perşeöbe günü nereye
gidiyor? Куда он
едет в четверг?
Cumartesi günü ne
yapıyorsunuz? Что вы делаете в
субботу?
Pazar günü sinemaya
gidiyoruz мы идем в
кино в воскресенье
Sabahleyin, akşamleyin, geceleyin
Иногда для того, чтобы
указать время суток, когда происходит то или иное событие или действие, к
словам sabah, akşam, gece добавляется суффикс –leyin.
Sabahleyin утром, по утрам
Akşamleyin вечером, по вечерам
Geceleyin ночью, по ночам
Это слово может
ставиться как в начале, так и в середине предложения.
Onlar sabahleyin
balkonda yemek yiyorlar они по утрам едят на балконе
Akşaöleyin sinemaya
gidiyor musun? Вы
вечером идете в кино?
Geceleyin burada
uyuyoruz ночью
мы спим здесь
İÇİN
Послелог için переводится
на русский язык словами – для, ради, и
употребляется после существительного.
Çocuk için для ребенка
Annem için для моей мамы
Arkadaşı için для ее друга
Kızı için для его дочери
Öğretmen için для учителя
İşadamı için для бизнесмена
Salon için для зала
Yaşlı adam için для старого мужчины
Çocuk için bir yatak
var mı? для ребенка есть кровать?
Bu sandalyeler salon
içindir эти
стулья для салона (зала)
Babam annem için
güzel bir elbise alıyor мой отец
покупает для моей матери красивое платье
Kızı için bir kitap
okuyor он
читает книгу для дочери
Bu oda öğretmenler
içindir это
комната для учителей
Bu mektup arkadaşın
için mi? это
письмо для твоего друга?
Hasan Bey için şu
gazeteyi al Купи
эту газету для Хасан бея
Bu süt yaşlı adam
için değildir это
молоко не для старика
Bu taksi işadamı
için geliyor это
такси приезжает за бизнесменом
Bu ayakkabıları
kızım için alıyorum я покупаю
эти туфли для своей дочери
İLE
В предыдущих уроках мы уже
говорили о союзе ile. Вспомним пройденный
материал и раскроем эту тему шире.
Функции союза ile:
1.
Он может использоваться вместо союза ve.
Kadın ve adam…………kadın ile adam женщина
и мужчина
Kapı ve
pencere………..kapı ile pencere дверь и окно
Ahmet ve Mehmet……..Ahmet ile Mehmet Ахмет
и Мехмет
Kız ile annesi eve
giriyor девушка и ее
мать входят в дом
Kapı ile pencere
kapalıdır дверь и окно
закрыты
Doktor ile hemşire
hastaneye gidiyor доктор и медсестра идут
в больницу
2.
В значении – совместно,
вместе, с
İşadamı sekreter
iledir бизнесмен с секретарем
Arkadaşları ile
sinemaya gidiyor он
идет в кино с друзьями
Babası ile yürüyor она
идет со своим отцом
Aydın ile odada
oturuyoruz мы
сидим в комнате с Айдыном
Ekmeği peynir ile
yiyorlar они
едят хлеб с сыром
Oğlun Hande ile
odada müzik dinliyor твой
сын слушает музыку в комнате с Ханде
Karısı ile
televizyon seyrediyor он
с женой смотрит телевизор
Köpeğim ile parkta
oturuyorum я
сижу в парке со своей собакой
Зачастую союз ile употребляется в укороченном
виде, при этом буква –i отбрасывается и к предыдущему слову прибавляется оставшаяся часть союза в виде суффикса –la, -le. Если слово оканчивается на гласную, используется соединительная
буква –y.
Adamla kadın
Ahmetle Mehmet
Kapıyla pencere
Kediyle köpek
Kızla annesi evdedir
Hemşireyle doktor
hastaneye gidiyor
İşadamı
sekreterledir
Arkadaşlarıyla
sinemaya gidiyor
Babasıyla yürüyor
Aydınla odada
oturuyoruz
Ekmeği peynirle
yiyorlar
Oğlun Handeyle odada
müzik dinliyor
Karısıyla televizyon
seyrediyor
Köpeğimle parkta
oturuyorum
3.
Союз ile также используется
в выражениях о проезде на транспорте. В этом случае он обычно в скоращенной форме –la, -le присоединяется к предыдущему существительному.
Otobüsle автобусом
Uçakla самолетом
Trenle поездом
Taksiyle на такси
Gemiyle кораблем
Ne ile (neyle) чем, на чем
Okula neyle
gidiyorsun? На чем ты едешь в школу?
Okula otobüsle
gidiyorum я еду в школу на автобусе
Yaya(n),
yürüyerek
Эти слова используются для обозначения
передвижения без транспорта, по-русски переводится – пешком.
Eve neyle
gidiyorsun? На чем ты едешь домой?
Yürüyerek
gidiyorum я иду пешком
Ofise
otobüsle gidiyorlar они едут в офис на автобусе
Yarın uçakla
Antalya’ya gidiyoruz мы
завтра самолетом улетаем в Анталию
Doktor oraya
trenle gitmiyor Доктор
не едет туда поездом
Fabrikaya
taksiyle gidiyorsunuz вы
едете на завод н такси
Ev uzak
değil. Yürüyerek gelin дом
недалеко. Приходите пешком
Oraya neyle
gidiyorlar? Uçakla gidiyorlar на чем
они туда едут? На самолете летят
Mektubu uzun
kalemle yazıyor он пишет письмо длинной ручкой
Onu çatalla
ye, lütfen ешь
это вилкой, пожалуйста
Çayı
fincanla içiyoruz мы
пьем чай из чашек
Ekmeği
bıçakla kesiyorum я
режу хлеб ножом
Mektupları
bilgisayarla yazıyor musun? Ты
пишешь письма на компьютере?
VE
Союз ve может соединять не только два слова, но и два предложения
Çocuk ve top ребенок и мяч
Oda ve halı комната и ковер
Zeytin ve peynir маслина и сыр
Adam eve giriyor ve
bir koltuğa oturuyor мужчина входит в
дом и садится в кресло
Çayı al ve babana
ver возьми
чай и дай своему отцу
Kadın çantayi alıyor
ve parayı veriyor женщина
покупает сумку и дает деньги
Слова из текста:
Meşrubat напитки
Müşteri покупатель,
клиент, посетитель
Erkek arkadaş друг
мужского рода
Bilgisayar programcısı компьютерный
программист
Şirket компания,
фирма
Portakal suyu апельсиновый сок
KAFETERYA (КАФЕ)
Güzel bir Pazar günü. Hava sıcak. Parkta çocuklar
oynuyor. Parkın yanında büyük bir kafeterya var. kafeteryanın masaları küçük ve
kırmızıdır. Masalarda insanlar oturuyor. Boş masalar da var. yeni insanlar
kafeteryaya geliyor ve boş masalara oturuyorlar.
Garsonlar içsanlara çay, kahve, meşrubat veriyorlar. Sandviçler yapıyorlar.
Müşteriler bira da içiyor.
Şimdi genç bir kız ve erkek kafeteryaya giriyor ve çiçeklerin yanında bir
masaya oturuyorlar. Kızın adı Elif. İstanbul Üniversitesinde öğrenci. O yirmi
yaşında. Erkek arkadaşının adı Tahsin. O bir bilgisayar programcısı. Tahsin
yirmi üç yaşında. Büyük bir şirkette çalışıyor.
Garson geliyor. Elif bir bardak portakal suyu, Tahsin bir şişe bira içiyor.
Onlar konuşuyorlar. Akşamleyin kafeteryadan çıkıyorlar. Elifin evi Bakırköy’de.
Tahsin’in arabasıyla oraya gidiyorlar.
ДОМАШНЯЯ
РАБОТА
1. Сделайте перевод текста КАФЕ.
2. Составьте
предложения из этих слов:
1.
oğlu – kadın – için – alıyor – bir top
2.
ne –oradan – ile – geliyorlar - ?
3.
Nerede – seyrediyorlar – çocuklar – televizyon - ?
4.
Hastaneye – gidiyor – adam – yaşlı – kızıyla
5.
Babam – gömlek – güzel – için – annem – satın
alıyor – bir
3. напишите эти
предложения в вопросительной форме
1.
mutfakta yemek yapıyorum
2.
biz Fransızca öğreniyoruz
3.
turistler bu otele giriyorlar
4.
yatak odası için yeni bir halı yalıyorsun
5.
iki kadın evin önünde konuşuyor
4. Напишите эти предложения в
отрицательной форме:
1.
Japon işadamları yarın İstanbula geliyor
2.
Siz parkta oturuyosunuz
3.
Bu akşam eve yürüyoruz
4.
Kızım bu okulda İngilizce öğretiyor
5.
Genç bir kız ve erkek kafeteryaya giriyor
5. Поставьте эти
предложения в утвердительную форму
1.
tereyağı buzdolabında değildir
2.
banyoda havlu var mı?
3.
bu kapıyı açma, lütfen
4.
okula annemle gitmiyorum
5.
o bizim İngilizce öğretmenimiz değildir
6.
yarın sinemaya gidiyor muyuz?
7.
Arkadaşları bu evde oturmuyorlar
8.
Biz evimizi satın almıyoruz
6. Переведите на русский язык
1.
yarın okula
yürüyerek gidiyorsun
2.
bu elbise benim içindir
3.
bu kadın bize Japonca öğretiyor
4.
bu kalemle yazın, lütfen
5.
kız arkadaşıyla nereye gidiyor?
6.
Yağmur yağıyor mu?
7.
Sabahleyin kediye süt verıyorsunuz
7. Перевдите на
турецкий язык
1.
Мужчина и его женщина идут к
морю
2.
Мы не приезжаем на самолете
3.
вы не идете туда пешком
4.
Это книги для твоего отца
5.
Я изучаю турецкий язык
6.
Пусть твой сын пойдет с моим
сыном в парк
7х3=21+5=26
баллов
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder