Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

25 Aralık 2011 Pazar

Rusça Genel 4







Seni seviyorum

Я тебя люблю
Ya tebya lyublyu

Seni çok seviyorum

Я очень тебя люблю.
Ya oçen tebya lyublyu.

Seni bütün kalbimle seviyorum.

Я люблю тебя всем сердцем.
Ya lyublyu tebya vsem serdsem.

Sana aşık oldum.

Я влюблён в тебя.
Ya vlyublyon v tebya.

Seni sevmeden yapamıyorum!

Я не могу не любить тебя!
Ya ne magu ne lyubit tebya!

Seni deli gibi seviyorum

Я люблю тебя как сумасшедшая
Ya lyublyu tebya kak sumasşedşaya

Sensiz yaşayamam

Я не могу жить без тебя.
Ya ne magu jit bez tebya.

Senden hoşlanıyorum

Ты мне нравишься
Tı mne nravişsya

Seni özlüyorum

Я скучаю по тебе
Ya skuçayu po tebe

Sana sarılmak istiyorum

Я хочу тебя обнять
Ya haçu tebya obnyat

Seni öpmek istiyorum

Я хочу тебя поцеловать
Ya haçu tebya potselovat

Seninle her zaman olmak istiyorum

Я хочу быть с тобой всегда
Ya haçu bıt s taboy vsegda

Seni her zaman seveceğim.

Я буду любить тебя вечно.
Ya budu lyubit tebya veçno.

Sevgim sonsuza kadar sürecek.

Любовь в моём сердце навечно.
Lyubov v mayöm serdtse naveçna.

Seninle daima olacağim

Я всегда буду с тобой рядом.
Ya vsegda budu s taboy ryadom.

Seninle ölünceye kadar olacam

Я буду с тобой до конца жизни.
Ya budu s taboy do kontsa jizni.

Aşkımız ömür boyu sürecek.

Наша любовь будет длиться вечно.
Naşa lyubov budet dlitsya veçna.

Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek

Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся.
Moi çuvstva k tebe ne izmenilis i nikagda ne izmenyatsya.

Benim olmanı istiyorum.

Я хочу, чтобы ты был моим
Ya haçu, ştobı tı bıl moim

Aşkım gün geçtikçe büyüyor

Моя любовь день ото дня всё сильнее…
Maya lyubov den oto dnya vsyö silneye…

Senin sevgin olmadan yaşayamam.

Я не могу жить без твоей любви.
Ya ne magu jit bez tvoey lyubvi.

Kalbim aşkla dolu.

Моё сердце полно любви.
Moyo serdtse polna lyubvi.

Bana sevgini ver.

Подари мне свою любовь.
Podari mne svoyu lyubov.

Tüm sevgimi sana veririm.

Я отдаю тебе свою любовь до капли…
Ya atdayu tebe svoyu lyubov do kapli…

Aşk herşeyin üstesinden gelir.

Любовь преодолевает всё.
Lyubov preodolevaet vsö.

Sevgilerimle.

С любовью.
S lyubovyu.

Tek ihtiyacım senin sevgin.

Всё что мне нужно твоя любовь.
Vsyo şto mne nujna tvoya lyubov.

Aşkın olmadan mutlu olamam.

Нет счастья (мне) без твоей любви.
Net şastya (mne) bez tvoey lyubvi.

Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım.

Давай сохраним нау любовь навечно.
Davay sahranim nau lyubov naveçna.

Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim.

Я хочу, чтобы ты знал, в моём сердце живёт любовь.
Ya haçu, ştobı tı znal, v mayöm serdtse jivyöt lyubov.

Çok yakışıklısın

Ты красивый
Tı krasivıy

Sana ihtiyacım var / Bana sen lazımsın

Ты мне нужен
Tı mne nujen

Benim için ilişkimiz çok değerlidir

Я очень дорожу нашими отношениями
Ya oçen doroju naşimi atnaşeniyami

Kıskanıyorum.

Я ревную.
Ya revnuyu.

Keşke senin yanında olsam

Хорошо бы если я был рядом с тобой
Haroşo bı esli ya bıl ryadom s toboy

Harikasın

Ты такой чудесный
Tı takoy çudesnıy

Muhteşemsin

Ты великолепный
Tı velikolepnıy

Çok heyecan vericisin.

Ты такой эмоциональный, волнующий
Tı takoy yemotsionalnıy, volnuyuşiy

Çok sevimlisin

Ты такой приятный / милый / прелестный
Tı takoy priyatnıy / milıy / prelestnıy

Çok şekersin

Ты такой / сахарный / прелестный
Tı takoy / saharnıy / prelestnıy

Çok tatlısın

Ты такой сладкий
Tı takoy sladkiy

Çok duyarlısın

Ты такой чувствительный
Tı takoy çuvstvitelnıy

Çok duygusalsın

Ты такой чувствительный / сентиментальный / восприимчивый / отзывчивый
Tı takoy çuvstvitelnıy / sentimentalnıy / vospriimçivıy / otzıvçivıy

Çok yeteneklisin

Ты такой талантливый
Tı takoy talantlivıy

Çok akıllısın

Ты такой умный, мудрый
Tı takoy umnıy, mudrıy

Çok anlayışlısın

Ты такой понятливый, сообразительный
Tı takoy ponyatlivıy, soobrazitelnıy

Çok yumuşaksın

Ты такой мягкий
Tı takoy myahkiy

Çok naziksin

Ты такой нежный / тонкий / любезный / вежливый / учтивый / деликатный
Tı takoy nejnıy / tonkiy / lyubeznıy / vejlivıy / uçtivıy / delikatnıy

Çok zevklisin / Hoşsun

Ты очень приятный / милый / интересный
Tı oçen priyatnıy / milıy / interesnıy

Çok sadıksın

Ты такой верный, преданный
Tı takoy vernıy, predannıy

Sen olağanüstü birisin

Ты такой необыкновенный
Tı takoy neobıknovennıy

Çok dürüstsün

Ты такой честный
Tı takoy çestnıy

Çok candansın / içtensin / samimisin

Ты такой искренний
Tı takoy iskrenniy

Çok kibarsın / İyi kalplisin

Ты такой сердечный / искренний / благородный / изящный
Tı takoy serdeçnıy / iskrenniy / blagorodnıy / izyaşnıy

Çok çekicisin

Ты такой привлекательный / соблазнительный
Tı takoy privlekatelnıy / soblaznitelnıy

Çok alımlısın

Ты такой привлекательный / обаятельный
Tı takoy privlekatelnıy / obayatelnıy

Nefissin

Ты изысканный / тонкий
Tı izıskannıy / tonkiy

Aşkım

Любимый мой
Lyubimıy moy

Canım

Милый мой / душа моя
Milıy moy / duşa maya

Güneşim

Солнце мое
Solntse moe

Tatlım

Сладкий мой
Sladkiy moy

Tavşanım

Зайчик мой
Zayçik moy

Kediciğim (erkek kedi)

Котенок мой
Kotenok moy

Birtanem

Единственный мой
Edinstvennıy moy

Şekerim

Сахарный Мой
Saharnıy moy

Seni çok özledim

Я очень сильно по тебе соскучилась
Ya oçen silna po tebe soskuçilas

Senden hoşlanıyorum

Ты мне нравишься
Tı mne nravişsya

Sen hep aklımdasın.

Ты всегда в моих мыслях
Tı vsegda v moih mıslyah

Ben hep seni düşünüyorum.

я всегда думаю о тебе.
Ya vsegda dumayu o tebe.

Sen hep benim kalbimde olacaksın.

Ты всегда будешь в моем сердце
Tı vsegda budeş v mayem serdtse

Sensiz olmak zor.

Мне тяжело без тебя.
Mne tyjela bez tebya.

sensiz zaman duruyor.

Без тебя время остановилось
Bez tebya vremya astanavilas

Sen rüyalarımın kadınısın.

Ты женщина моей мечты
Tı jenşina moey meçtı

Ben seni hiç unutamayacağım

Я тебя никогда не смогу забыть
Ya tebya nikagda ne smagu zabıt

Seninle mutluyum

Я счастлив с тобой
Ya sçastliv s taboy

Sen bütün dünyadaki en özel kişisin

Ты самый лучший на всем свете
Tı samıy luçşiy na vsem svete

Sadece seni seveceğim

Я буду любить только тебя
Ya budu lyubit tolka tebya


 1--Что это?(bu nedir?)
 --это паспорт.(bu pasaport)
 --Чей это паспорт?(kimin bu pasaport)
 --Это мой паспорт.(bu benim pasaportum)

2--Что это?(bu nedir?)
--Это виза.(bu viza)
--Чья это виза?(kimin bu viza?)
--Это моя виза.(bu benim vizam.)

3--Что это?(bu nedir?)
--Это фото.(bu fotoraf)
--Чьё это фото?(kimin bu fotoraf)
--Это моё фото.(bu benim fotorafım)

4--Что это?(bu nedir)
 -- Это документы.(bu dökümant)
 --Чы это документы?(kimin bu dökümantlar)
 --Это мои документы.(bu benim dökümantlarım)

5-- Извините, это ваш вещи?(affedersiniz, bu sizin eşyanızmı?)
 --Да, мой.(evet benim)
 --А сумка? (ya çanta)
 --Нет, не моя.(hayır, benim değil)

6--Простите, это ваши вещи?(pardon, bu eşya sizin mi?)
 --Нет. не наши.(hayır, bizim değil)
 --А чьи?(ya kimin?)
-- Это их вещи.(bu onların eşyası)

7--Добрый день!( iyi günler)
-- Здравствуйте! Добро пожаловать! Вы наш клиент?
 (merhaba,hosgeldiniz.bizim müşterimizmisiniz?)
--Да, вот мой паспорт и мой ваучер
(evet, iste pasaportum ve davetiyem(kupon)
--Очень хорошо.Вы Леонид Лапин?
 (çok güzel.siz leonid lapin misiniz?)
--Не Лапин, а Ларин.(lapin değil, larin)
--Извините, госпонин Ларин.(üzgünüm, bay larin.)

8--Здравствйте! Вы наши гости?(merhaba!siz misafirimiz misiniz?)
--Да, я Андрей Сомов, а это моя семья.(evet, ben andrey samov,bunlar ise ailem.)
--Где ваши Документы?(nerede dökümantlarınız?)
--Вот, пожалуйста, наши документы---наши паспорта и наши ваучеры.
(işte,lütfen,dökümantlarımız..pasaportlarımız ve daviyetemiz.






        Что?
   Какой зтаж?

0-нулевой
1-первый
2-второй
3-третий
4-четвёртый        (етаж)
5-пятый
6-шестой
7-седьмой
8-восьмой
9-девятый
10-десятый

      Где?
   На каком зтаже?
0-нулевом
1-первом
2-втором
3-третьем
4-четвёртом
5-пятом
6-шестом
7-седьмом
8-восьмом
9-девятом
10-десятом




Günaydın Доброе утро / do’bra u’tra /

Merhaba  Здравствуйте / zdra'vstvuyte

İyi günler  Добрый день / do’brıy den /

İyi akşamlar  Добрый вечер / do’brıy ve’çer /

İyi geceler  Доброй ночи / do’broy no’çi /

Teşekkür ederim.  Спасибо / spasi’ba /

Allahaısmarladık.  До свидания / da sivida’niya /

Güle güle Пока / paka’ /

Geliniz. Приходите  / prihadi’te /

Çabuk geliniz. Приходите быстро / prihadi’te bı’ystra /

Oturunuz. Садитесь / sadi’tes /

Bilmiyorum. Я не знаю / ya ne zna’yu /

Anlamıyorum Я не понимаю / ya ne panima’yu /

Lütfen yavaş konuşunuz. Говорите медленнее / gavari’te medle’nnee /

Lütfen tekrar ediniz.  Повторите пожалуйста  / pavtari’te paja’lusta /

Ben yabancıyım / Ben Türküm Я иностранец / Я турок / ya inastra’nets / ya tu’rak /

Benim adım...............dır.  Меня зовут ... / minya’ zavu’t / 

Acıktım. Я хочу есть / ya haçu’ yest /

Sanırım öğle. Я так думаю / ya tak du’mayu /

Belki Может быть / mo’jet bıt /

Bu nedir? Что это? / şto e’ta /

Bunu bana gösteriniz.  Покажите мне ето? / pakaji’te mnye e’ta /

Ne kadar tutuyor?  Сколько это стоит? / sko’lka e’ta stoyt? /

......................nerededir? Где ...? / gdye? /

Şu anda nerede bulunuyorum? Где я нахожусь? /  gdye ya nahaju’s ? /

................nerede bulunuyor? Где находится ...? / gdye naho’ditsya? /

Bana yol gösteriniz. Покажите мне эту дорогу  / Pakaji’te mnye etu’ daro’gu /

Beni..........ye kadar götürünüz.  Доведите меня  до ... / davedi’te mnye do ...  /

Doğru, düz  прямо / prya’ma /

Sağa  направо / napra’va /

Sola  налево / nale’va /

Yavaş  медленно / me’dlenna /

Hızlı быстро / bı’ystra /

Lütfen yavaş sürünüz.  Езжайте медленно / yezja’yte me’dlenna /

Yol ağzı перекресток / perekriyo’stak /

Durunuz. Остановитесь / astanavi’tes /

Durdurunuz. Остановите / astanavi’te /

Tehlike  опасность / apa’snıst /

Viraj  Поворот / pavaro’t /

Park yasak Стоянка  машин запрещена / staya’nka maşi’n zaprişina’ /

Motorlu araçlara yasak Bход машин запрещен / Vıho’d maşi’n zaprişo’n /






Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
Türkçe karşılıkları Telaffuzları Yazılışları
ESAS KELİMELER OSNOVNYYE SLOVA ОСНОВНЫЕ СЛОВА
Ben Ya Я
Sen Tı Ты
Biz Mı Мы
Siz Vı Вы
Onlar Ani Они
Evet Da Да
Hayır Nyet Нет
Bilmiyorum. Ya nye znayu Я не знаю.
Teşekkürler. Spasiba. Спасибо.
Çok teşekkür ederim. Bolşoye spasiba. Большое спасибо.
Rica ederim. Pajalusta. Пожалуйста.
Lütfen. Pajalusta. Пожалуйста.
Affedersiniz. Izvinitye. Извините.
Üzgünüm. Izvinitye. Mnye jal'. Извините. Мне жаль.
Bir az. Nyemnogo. Mala. Немного. Мало.
Çok. Mnoga. Много.
Hepsi. Vsyo. Всё.
SAYILAR ÇİSLA ЧИСЛА
sıfır nol' ноль
bir adin один
iki dva два
üç tri три
dört çetıre четыре
beş pyat' пять
altı şest' шесть
yedi syem' семь
sekiz vosyem' восемь
dokuz devyat' девять
on desyat' десять
onbir adinnadsat' одиннадцать
oniki dvenadsat' двенадцать
onüç trinadsat' тринадцать
ondört çetırnadsat' четырнадцать
onbeş pyatnadsat' пятнадцать
onaltı şestnadsat' шестнадцать
onyedi syemnadsat' семнадцать
onsekiz vosyemnadsat' восемнадцать
ondokuz dyevyatnadsat' девятнадцать
yirmi dvadsat' двадцать
yirmi bir dvadsat' adin двадцать один
otuz tridsat' тридцать
kırk sorok сорок
elli pyatdesyat пятьдесят
altmış şestdesyat шестьдесят
yetmiş syemdesyat семьдесят
seksen vosyemdesyat восемьдесят
doksan devyanosto девяносто
yüz sto сто
bin tısyaça тысяча
milyon million миллион
SELAMLAŞMA PRIVETSTVOVANIYA ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
Merhaba! Zdrastvuyte! Здравствуйте!
Merhaba! (samimi) Privet! Привет!
Günaydın. Dobroye utra. Доброе утро.
İyi günler. Dobrıy den. Добрый день.
İyi akşamlar. Dobrıy veçer. Добрый вечер.
Nasılsın(ız)? Kak dela? Как дела?
İyi. Haraşo. Хорошо.
Fena değil. Tak sebe. Так себе.
Kötü. Ploha. Плохо.
İyi yolculuklar Şyastlivava puti Счастливого пути
Hoş geldin(iz)! Dabro pajalovat'! Добро пожаловать!
TANIŞMA ZNAKOMSTVO ЗНАКОМСТВО
Memnun oldum. Oçen' priyatna. Очень приятно.
Adınız nedir? Kak vas zavut? Как вас зовут?
Adım : Menya zavut : Меня зовут :
Nerelisiniz? Atkuda vı (priyehali)? Откуда вы (приехали)?
Ben ... dan geliyorum. Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için) Я (приехал) из ... (приехала) ...
... ABD ... Soyedinyonnıh Ştatov Соединённых Штатов
... İngiltere ... Vyelikabritanii Великобритании
... Fransa ... Frantsii Франции
... Almanya ... Germanii Германии
... İtalya ... İtalii Италии
... Rusya ... Rassii России
Çok memnunum. Ya oçen rad. (e) ... rada. (k) Я очень рад. ... рада.
... konuşuyor musunuz? Vı gavarite po- ... Вы говорите по-...
... Rusça? ... -russki? ... -русски?
... İngilizce? ... -anglijski? ... -английски?
Beni anlıyor musunuz? Vı menya panimayete? Вы меня понимаете?
Anlamıyorum. Ya nye panimayu. Я не понимаю.
Bana tercüman lazım. Mne nujen perevodçik. Мне нужен переводчик.
Bu ... (Rusça) nasıl söylenir? Kak eta skazat pa- ... (russki)? Как это сказать по- ... (русски)?
VEDALAŞMA PROŞANIYE ПРОЩАНИЕ
Güle güle. Da svidaniya. До свидания.
Görüşürüz. Paka. Пока.
İyi geceler. Spakoynoy noçi. Спокойной ночи.
Bol şans. Udaçi. Удачи.
SEYAHAT TURIZM ТУРИЗМ
Nereye gidiyorsun(uz)? Kuda vı yedete? Куда вы едете?
Rusya'ya. V Rassiyu. В Россию.
bilet bilet билет
Bilet ne kadar? Skol'ka stoit bilet? Сколько стоит билет?
... ya bir bilet, lütfen. Adin bilet do ..., pajalusta. Один билет до ..., пожалуйста.
uçak samalyot самолёт
tren poyezd поезд
otobüs avtobus автобус
metro metro метро
otomobil avtamabil' автомобиль
... trenle na ... (poyezde) на ... (поезде)
havaalanı aeroport аэропорт
tren istasyonu vakzal вокзал
metro istasyonu stantsiya metro станция метро
otogar avtavakzal автовокзал
Otobüs durağı avtobusnaya astanovka автобусная остановка
Havaalanına gitmek istiyorum. Mne nujno v aeroport. Мне нужно в аэропорт.
İşte pasaportum. İşte pasaportum. Вот мой паспорт.
otel gastinitsa, otel' гостиница, отель
YÖN SORMA KAK PRAYTI КАК ПРОЙТИ
Nasıl giderim? ... merkeze ... meydana ... müzeye ... tiyatroya ... otele Kak mne prayti k...? ... tsentru ... ploşadi ... muzeyu ... teatru ... gastinitse Как мне пройти к ...? ... центру ... площади ... музею ... театру ... гостинице
Ben kayboldum. Ya zabludilsya (e). ... zabludilas' (k). Я заблудился. Я заблудилась.
Pazar nerede? Gde rınak? Где рынок?
Taksi durağı nerede? Gde stayanka taksi? Где стоянка такси?
sola nalevo налево
sağa napravo направо
dosdoğru pryama прямо
geriye nazad назад
yukarıya vverh вверх
aşağıya vniz вниз
uzak daleko далеко
yakın blizko близко
Bu buradan uzak mı? Eto daleko atsyuda? Это далеко отсюда?
Haritada? Na karte? На карте?
ALIŞVERİŞ MAGAZINI МАГАЗИНЫ
Bu nedir? Şto eta takoye? Что это такое?
Bu kaç paradır? Skol'ka eta stoit? Сколько это стоит?
Sizde ... var mı? U vas yest ...? У вас есть ...?
... satın almak istiyorum. Ya hotel (erkek) bı kupit' ... ... hotela (bayan) ... Я хотел бы купить ... ... хотела ...
Bunu alıyorum. Ya kuplyu eta. Я куплю это.
açık atkrıta открыто
kapalı zakryıta закрыто
kartpostal atkrıtka открытка
pul marki марки
hediyelik eşya suvenir сувенир
kıyafet adejda одежда
süs eşyası yuvelirnıye ukraşeniya ювелирные украшения
saat çası часы
En iyi alış veriş merkezi nerededir? Gde nahoditsya luçşıy univermag? Где находится лучший универмаг?
Bu pahalıdır. Eto doroga. Это дорого.
pahalı takım daragoy kastyum дорогой костюм
çok pahalı değil ne oçen doroga не очень дорого
ucuz dyoşeva, deşovıy дёшево, дешёвый
ZAMAN VE TARİH VRYEMYA I DATI ВРЕМЯ И ДАТЫ
Saat kaç? Kotorıy ças? Который час?
9:00 devyat' çasov девять часов
8:10, sekizi on geçiyor vosyem' desyat', desyat' minut devyatova восемь десять, десять минут девятого
4:15, dört onbeş çetıre pyatnadtsat' четыре пятнадцать
4:15, dördü çeyrek geçiyor çetvert' pyatova четверть пятого
11:30, onbir otuz adinnadsat' tridsat' одиннадцать тридцать
11:30, onbir buçuk pol dvenadtsatova пол двенадцатого
2:45, iki kırk beş dva sorok pyat' два сорок пять
2:45, üçe çeyrek var bez çetverti tri без четверти три
7:55, sekize beş var bez pyati vosyem' без пяти восемь
gün den' день
hafta nedelya неделя
ay mesyats месяц
yıl god год
bugün sevodnya сегодня
dün vçera вчера
yarın zavtra завтра
Pazartesi panedyelnik понедельник
Salı vtornik вторник
Çarşamba sreda среда
Perşembe çetverg четверг
Cuma pyatnitsa пятница
Cumartesi subbota суббота
Pazar voskresenye воскресенье
kış zima зима
ilkbahar vesna весна
yaz leta лето
sonbahar osen' осень
Ocak yanvar' январь
Şubat fevral' февраль
Mart mart март
Nisan aprel' апрель
Mayıs may май
Haziran iyun' июнь
Temmuz iyul' июль
Ağustos avgust август
Eylül sentyabr' сентябрь
Ekim oktyabr' октябрь
Kasım noyabr' ноябрь
Aralık dekabr' декабрь
KUTLAMA POZDRAVLENIYA ПОЗДРАВЛЕНИЯ
Tebrik ederim! Pazdravlyayu! Поздравляю!
Tüm kalbimle kutluyorum ... At vsey duşi pazdravlyayu s ... От всей души поздравляю с ...
Doğum günün kutlu olsun! S dnyom rajdeniya! С днём рождения!
Mutlu yıllar! S Novım Godom! С Новым Годом!
Mutlu Noeller! S Rajdestvom! С Рождеством!
En iyi dileklerimle! Jelayu vsyevo nailuçşevo! Желаю всего наилучшего!
Sağlık ve mutluluk! Şyastya i zdarovya! Счастья и здоровья!
Başarılar. Uspehov! Успехов!


1--Кто это? (kim bu?)
--Это господин Костис.(bu bay kostis)
--Он админстратор.(o yönetici)

2--Скажите, пожалуйста, кто это?
(söylermisiniz,lütfen,kim bu?)
--Это Нина Кузнецова.(bu Nina kuznetsova)
--А кто она?(ya o kim?)
--Она переводчица.(o tercüman)

‎3--Простите, вы менеджер?(affedersiniz, siz müdürmüsünüz?)
--Да, я менеджер.А вы, извините,кто?
(evet, müdürüm.ya siz, özür dilerim, kim?)
--Я аниматор.(ben animatörüm.)

4--Извините, пожалуйста,вы врач?
(özürdilerim,lütfen,siz doktormusunuz?)
--Нет,я не врач.Я массажист.А вы кто, простите?
(hayır, ben doktor değilim.masörüm.pardon ya siz kimsiniz?)
--Я турист.(turistim)

волосы (volosy)
saç
глаза (glaza)
gözler
рот (rot)
ağız
рука (ruka)
kol
зуб (zub)
diş
спина (spina)
sırt
плечо (plecho)
omuz
живот (zhivot)
karın
колено (koleno)
diz
горло (gorlo)
boğaz
нога (noga)
bacak
кисть (kist’)
el
нос (nos)
burun
глаз (glaz)
göz
ухо (ukho)
kulak
ступня (stupnja)
ayak
голова (golova)
baş
лицо (litso)
yüz
смайлик (smajlik)
gülen yüz
шея (sheja)
boyun
борода (boroda)
sakal
усы (usy)
bıyık
кожа (kozha)
ten
губа (guba)
dudak
ноготь (nogot’)
tırnak
кулак (kulak)
yumruk
бедро (bedro)
kalça  Kaynak
кровь (krov’)
kan
рефлекс (refleks)
refleks
бровь (brov’)
kaş
грудь (grud’)
göğüs
локоть (lokot’)
dirsek
палец (palets)
parmak
сосок (sosok)
meme ucu
пупок (pupok)
göbek
подмышка (podmyshka)
koltuk altı
подбородок (podborodok)
çene
лоб (lob)
alın
щека (shcheka)
yanak
пятка (pjatka)
topuk





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder