SIFATLARLA -E HALİNİN KULLANILMASI
Bir grup sıfatın tam ve kısa şekillerinden
sonra, -E HALİ kullanılır.
подóбный benzer, gibi (tam)
подóбен benzerdir, gibidir (kısa)
вéрный gerçekçi, vefalı, bağlı
вéрен vefalıdır
благодáрный teşekkür borçlu olmak
благодáрен borçludur, müteşekkirdir
свóйственный özgü
свóйствен özgüdür
Онá не встречáла учителéй, O, bu öğretmenin benzeri hiçbir öğretme-
подóбных Lтому учEтелю. ne rastlamamıştı.
Эта картEна подóбна той, что мы Bu resim bizim gördüğümüz resminin
ужé вEдели. benzeridir.
Он нам был вéрным
дрýгом. O bizim için sadık bir arkadaştı.
Онá былá вернá своемý слóву. Verdiği sözünü tutmuş.
Я был благодáрен сосéдям Büyük yardımları için komşulara teşekkür
за большýю пóмощь. borçluydum.
Он рабóтал со свóйственной емý Ona özgü olan enerjiyle çalışıyordu.
энéргией.
“Memnun olmak” kısa sıfatından sonra -E HALİ
kullanılır.
я, ты, он рад (м.р.,
ед.ч.) ben, sen, o (eril, tekil)
я, ты, онá рáда (ж.р.,
ед.ч.) ben, sen o (dişil, tekil)
мы, вы, онE рáды
(мн.ч.) biz, siz, onlar (çoğul)
Он рад встрéче с
подрýгой. Kız arkadaşına rastlamaktan dolayı o memnundur.
Я рáда вáшему успéху на Yarışmada gösterdiğiniz başarıdan dola-
соревновáнии. yı memnunum.
Все бGли рáды вструче со
стáрым Eski arkadaşla karşılaşma nedeniyle her-
дрýгом. kes memnundu.
Aşağıdaki sıfatlardan sonra da -E HALİ
kullanılır.
полéзный yararlı, faydalı (tam sıfat)
полéзен yararlıdır (kısa sıfat)
интерéсный ilginç
интерéсен ilginçtir
нýжный gerekli
нýжен gereklidir
извéстный bilinen, ünlü
извéстен meşhurdur
знакóмый tanıdık
знакóм tanıdık
понHтный anlaşılır
понHтен anlaşılır
Объявлéние понHтно всем лIдям. İlan herkes için anlaşılırdır.
Объяснéния учEтеля бGли Öğretmenin açıklamaları bizim için
понHтны нам. anlaşılırdı.
Конферéнция былá
интерéсна Konferans misafirler için ilginçti.
гостHм.
Это лекáрство нýжно
мне. Bu ilaç bana gereklidir.
Эта дéвушка знакóма моемý
дрýгу. Bu kız arkadaşımın tanıdığıdır.
UYGULAMA - 33: Aşağıdaki cümleleri okuyarak-E HALİ’nin kullanılmasını
inceleyiniz.
1. Отéц, вéрный своемý
обещáнию, сводEл сGна
в зоопáрк.
2. Он всегдá был вéрен своéй
пáртии.
3. Я не встречáла человéка,
подóбных Lтому
человéку.
4. ПоLт
отвечáл на вопрóсы зрEтелей со свóйственным емý
остроýмием.
5. Мы óчень благодáрны вам
за вáшу пóмощь.
6. Егó взгляд на Lту
проблéму óчень мне интерéсен.
7. Ты нужнá своEм
дéтям.
8. Мне не знакóма Lта
дéвушка.
9. Как мы рáды вас вEдеть!
10. Это знакóмое мне письмó.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ДАТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА ПРИ ОБОЗНАЧЕНИИ
ВОЗРАСТА - YAŞ SÖYLEMEDE -E
HALİNİN KULLANILMASI
Yaşı söylenen şahsın adı ya da ait zamir -E
HALİ’nde bulunur.
Скóлько тебé
лет? Senin yaşın nedir?
Скóлько вам
лет? Siz kaç yaşındasınız?
Скóлько емý
лет? O (bay) kaç yaşındadır?
Ей трEдцать
одEн
год. O (bayan) 31 yaşındadır.
Емý трEдцать три
гóда. O (bay) 33 yaşındadır.
Мне трEдцать
пять
лет. Ben 35 yaşındayım.
Yaş söylemede Şahıs Zamirleri’nin -E HALİ’de
kullanılma şekillerini bir çizelge halinde görelim.
ŞAHIS ZAMİRLERİ
|
20, 30, 40, 50
|
“YAŞINDA”
|
Мне
Тебé
Емý
Ей
Нам
Вам
Им
|
двáдцать
трEдцать
сóрок
пятьдесHт
|
лет.
|
Bunların yerine isimlerin kendileri de aynı
şekilde -E HALİ’nde çekimli kullanılırlar.
- Скóлько лет вáшему
брáту? - Kardeşiniz kaç yaşındadır?
- Моемý брáту трEдцать
пять лет. - Kardeşim 25 yaşındadır.
- Скóлько лет вáшей
сестрé? - Kız kardeşiniz kaç yaşındadır?
- Моéй сестрé двáдцать
два гóда. - Kız kardeşim 22 yaşındadır.
Моемý отцý сóрок
лет. Benim babam 40 yaşındadır.
Моéй мáтери трEдцать
шесть лет. Annem 36 yaşındadır.
Моемý стáршему
брáту Benim büyük kardeşim 17 yaşındadır.
семнáдцать лет.
ŞİMDİKİ ZAMAN dışında diğer zamanlarda yaş
söylenmesi “var/olmak” fiili ile kullanılır.
- Скóлько тебé бýдет лет в - Gelecek sene kaç yaşında olacaksınız?
слéдующем годý?
- Мне бýдет трEдцать
одEн
год. - Ben 31 yaşında olacağım.
- Скóлько лет бGло
твоемý брáту, - Okula gittiğinde kardeşin kaç
когдá он пошёл в шкóлу? yaşındaydı?
- Емý бGло
шесть
лет. - O 6 yaşındaydı.
Bir yaşa girdiğini bildirmek için “испóлнится” fiili kullanılır.
- Скóлько вам сегóдня исполнHется - Bugün kaç yaşına giriyorsunuz?
лет?
- Мне исполнHется
сóрок пять лет. - Ben 45 yaşına giriyorum.
- Скóлько лет испóлнилось
твоéй - Dün annen kaç yaşına girdi?
мáтери вчерá?
- Ей испóлнилось пятьдесHт семь - O 57 yaşına girdi.
лет.
- Скóлько лет испóлнится твоемý - Haftaya baban kaç yaşına girecek?
отцý чéрез недéлю?
- Емý испóлнится шестьдесHт одEн - O 61 yaşına girecek.
год.
Моемý дéдушке ужé
девянóсто лет. Benim dedem artık 90 yaşındadır.
Зáвтра дрýгу испóлнится трEдцать Yarın arkadaşım 30 yaşına girecek.
лет.
На прóшлой неделé нáшему Geçen hafta bizim profesör 60
профéссору испóлнилось yaşına girdi.
шестьдесHт лет.
Когдá я бýду поступáть в универ- Üniversiteye başlarken 17 yaşında
ситéт, мне бýдет
семнáдцать лет. olacağım.
Сегóдня мне исполнHется двáдцать Bugün 25 yaşına giriyorum.
пять лет.
UYGULAMA - 34: Bu cümlelerde yaş söylemede -E HALİ’nin kullanılmasını
görünüz.
1. - Скóлько вам лет?
- Мне пятьдесHт
два гóда.
2. - Скóлько лет вáшему брáту?
- Ему восемнáдцать лет.
3. Моемý млáдшему брáту трEдцать
три гóда.
4. МаксEму
бGло двáдцать четGре
гóда, когдá он закóнчил университéт.
5. Волóде бýдет трEдцать
шесть лет, когдá он вернётся из путешéствия.
6. Мы идём на день рождéния
Иры: ей исполнHется двáдцать семь лет.
7. Это твоH фотогрáфия? Скóлько лет тебé тогдá бGло?
8. МоH женá тóже студéнтка: ей
двáдцать три гóда.
9. Егó мать ещё совсéм
молодáя: ей всегó трEдцать пять лет.
10. Это вáша дочь? Ей должнó быть всегó нéсколько мéсяцев!
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder