Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

26 Aralık 2011 Pazartesi

Ruslar için Türkçe 21





УРОК 21
НОВЫЕ СЛОВА,
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ. ИСХОДНЫЙ ПАДЕЖ.
ОБЩИЙ ОБЗОР ПАДЕЖЕЙ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Gazete                  газета                  gazete masadadır          
Dergi                    журнал                dergiye bak
Hanım, karı, eş    жена, супруга     karımın adı Ayten’dir
Bey, koca, eş       муж, супруг        kocanız şimdi nerededir?
Mektup                письмо                Annene mektup yaz
Sigara                            сигарета              adamın elinde bir sigara var
Bira                     пиво                    bir bardak bira, lütfen
Şarap                            вино                    bardağa şarap koy
Açmak                 открывать           kapıyı aç
Bulmak                находить             çantamı bul
Çalışmak             работать, учить  bu fabrikada çalış. Ders çalış
Beklemek             ждать                            burada otobüs bekle
Vermek                давать                 kitabı bana ver
Kapamak,kapatmak закрывать                odanın kapısı kapa (kapat)
Görmek               видеть, видаться onu gör

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛОВ (Повторение)
В предыдущем уроке мы начали изучать повелительное наклонение глаголов. Кратко вспомним, что эта форма образуется от корня глагола. Инфинитивные суффиксы глагола –mak, -mek  при этом опускаются.
Bak                 помотри
Gel                  приходи
Git                   иди
Yaz                 пиши
Вместе с глаголами действия нужно употреблять существительные в падеже направления (см. урок 20).
Buraya gel                   иди сюда
Kapıya git                   иди к двери
Masaya koy                положи на стол
  Eve git                         иди домой
Bana bak                     посмотри на меня
Onlara git                    иди к ним
Hilton Otel’ne gel        приходи в отель Хилтон
Yatak odasına git        иди в спальню
Buzdolabına koy         положи в холодильник

Говоря о повелительном наклонении глагола, нужно выучить также определительный падеж существительных.
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Окончаниями определительного падежа (в русском языке аналогичный падеж – винительный) являются : -ı, -i, -u, -ü. ( -yı, -yi, -yu, -yü). Они добалвяются к существительным по правилам согласования и слова в этом падеже отвечают на вопрос – кого, что?
At – atı                                    лошадь
Kız – kızı                    девушку
Ev – evi                      дом
Otel – oteli                  отель
Top – topu                  мяч
Salon – salonu            зал
Otobüs – otobüsü        автобус
Çoför – şoförü                        шофера
Если существительное оканчивается на гласную, то в окончании используется соединительная буква –y.
Kapı – kapı-y-ı                                   дверь
Lokanta – lokanta-y-ı             ресторан
Bahçe – bahçe-y-i                   сад
Kedi – kedi-y-i                                   кошку
Kutu – kutu-y-u                                  коробку
Radyo – radyo-y-u                 радио
Köprü – köprü-y-u                 мост
Ütü – ütü-y-ü                          утюг
Ağaç – ağacı                           дерево
Bardak –bardağı                     стакан
Mutfak – mutfağı                    кухню
Kitap – kitabı                          книгу
Mektup – mektubu                 письмо

Выучить наизусть!
Ben – beni                  меня
Sen – seni                   тебя
O – onu                      его/ее
Biz – bizi                    нас
Siz – sizi                     вас
Onlar – onları                        их

Divan Oteli-n-i                        Отель Диван
Buzdolabı-n-ı              холодильник
Yatak odası-n-ı                       спальню
İşadamı-n-ı                  бизнесмена

Kızı bekle                   подожди девочку
Peyniri ye                    ешь сыр
Topu al                                   возьми мяч
Otobüsü bekle             подожди автобус
Çayı iç                        выпей чай
Öğretmeni dinle                      послушай учителя
Kapıyı aç                    открой дверь
Kediyi ver                   дай кошку
Kutuyu aç                   открой коробку
Radyoyu dinle            послушай радио
Ütüyü ver                    дай утюг
Birayı iç                      пей пиво
Uçağı bekle                 жди самолет
Kitabı aç                     открой никгу
Mektubu yaz               напиши письмо
Buzdolabını kapat       закрой холодильник
Bahçe kapısını aç        открой калитку сада
Beni bekle                   подожди меня
Onu gör                       повидайся с ней

В словах, состваленных с помощью притяжательных суффиксов, при присоединении окончания определительного падежа, используется связующая буква –n.
Odanın kapısı – odanın kapısını
Senin öğretmenin – senin öğretmenini
Salonun penceresi – salonun penceresini
Annemin elbisesi – annemin elbisesini

Odanın kapısını aç                  открой дверь комнаты
Öğretmenini dinle                   слушай своего учителя
Salonun penceresini kapat      закрой окно зала
Annemin elbisesini ver                       дай платье моей матери
Onun mektubunu oku             прочти его письмо
Auşe Hanımın ütüsünü al.      Возьми утюг Айше ханым

Окончания определительного падежа также могут использоваться вместе с названиями дней.
Pazartesi günü                         в понедельник
Salı günü                                 во вторник
Çarşamba günü                                   в среду и т.д.

Pazartesi günü gel                   приходи в понедельник
Salı günü git                            поезжай во вторник
Perşembe günü kitapları al      забери книги в четверг
Cuma günü mektubu ver        дай письмо в пятницу
Pazar günü İzmir’e git             поезжай в Измир в воскресенье
В некторых предложениях могут встречаться одновременно как существительные в определительном падеже, так и существительные в падеже направления. В этих случаях, обычно сначала идет определительный падеж, а затем падеж направления.
Köpeği kadına ver                  дай собаку женщине
Sütü buzdolabına koy             положи молоко в холодильник
Beyaz çantayı bana ver                      дай мне белую сумку


ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется очень просто. К глаголу в повелительном наклонении прибавляется отрицательный суффикс –me, -ma.
Bak                 посмотри                   bakma             не смотри
Gel                  приди                          gelme              не приходи
Yaz                 пиши                          yazma             не пиши
Al                    возьми                                    alma                не бери
                   октрой                                    açma               не открывай
Kapat              закрой                        kapatma          не закрывай
Dinle               слушай                                   dinleme                       не слушай
Bekle               подожди                     bekleme          не жди
Çalış                работай                      çalışma                        не работай
Git                   иди                             gitme               не иди
İç                     выпей                         içme                не пей
Ye                   ешь                             yeme               не ешь
Koy                 клади                          koyma             не клади
Oku                 читай                          okuma            не читай
Ver                  давай                          verme              не давай
Bul                  найди                          bulma              не находи

Bana bakma                            не смотри на меня
Buraya gelme                          не иди сюда
Mektubu yazma                                  не пиши письмо
Kapıyı açma                           не открывай дверь
Pencereyi kapatma                  не закрывай окно
Odada çalışma                        не работай в комнате
Onun evine gitme                   не ходи в его дом
Şu defteri alma                                   не бери эту тетрадь
Adamı dinleme                                   не слушай мужчину
O birayı içme                          не пей это пиво
Beni bekleme                          не жди меня
O fabrikada çalışma                не работай на той фабрике
Peyniri yeme                           не ешь сыр
Sandalyeyi balkona koyma     не ставь стул на балкон
Kitabı okuma                          не читай книгу
Topu çocuğa verme                не давай мяч ребенку
Beni bekleme                          не жди меня
Onu görme                              не видься с ней
Bahçe kapısını açma               не открывай двери сада
Hilton Oteli’ne gitme              не ходи в Хилтон отель
Odanın kapısını açma             не открывай дверь комнаты
Onun mektubunu okuma        не читай его письмо
Babanın sigarasını içme                      не кури сигарету отца
Patronun sandalyesine oturma            не садись на стул шефа


ИСХОДНЫЙ ПАДЕЖ
Существительные склоняются по падежам с помощью падежных суффиксов (окончаний). В предыдущих уроках мы выучили четыре падежа существительных (местный, притяжательнй, падеж направления и определительный падеж). В этом уроке мы рассмотрим исходный падеж и совершим обзор всех падежей турецкого языка.
Суффиксами (окончаниями) исходного падежа являются –dan, -den (-tan, -ten).
Этот падеж используется в том случае, когда речь идет об уходе, отлучении, отходе куда-либо или от кого-либо, о том что действие исходит от чего-либо или от кого-либо. Слова в исходном падеже отвечают на вопросы –  от кого, от чего, откуда.
Adam – adamdan                   от мужчины
Kadın – kadından                   от женщины
Dükkan – dükkandan             из магазина
Salon – salondan                    из салона, из зала
Okul – okuldan                                  из школы
Televizyon – televizyondan    по телевизору
Balkon – balkondan               с балкона
Doktor – doktordan                от врача

Kapı – kapıdan                                   от двери
Lokanta – lokantadan             из ресторана
Oda – odadan                         из комнаты
Masa – masadan                     со стола
Radyo – radyodan                  по радио
Araba – arabadan                   из автомобиля

Ev – evden                             из дома
Otel – otelden                         из отеля
Deniz – denizden                    из моря, от моря                  
Tren – trenden                        из поезда
Sekreter – sekreterden            от секретаря
Defter – defterden                  из тетради

Taksi – taksiden                      из такси
Hastane – hastaneden             из больницы
Hemşire – hemşireden                        от медсестры
Gemi – gemiden                     с корабля       
Bahçe – bahçeden                  из сада
Postane – postaneden             с почты


Если существительное оканчивается на ç, f, h, k, p, s, ş, t , то окончания исходного падежа принимают форму –tan, -ten.
Ağaç – ağaçtan                       от дерева
Yatak – yataktan         из кровати
Bardak – bardaktan     из стакана
Uçak – uçaktan                       из самолета
Kitap – kitaptan                      из книги
Otobüs – otobüsten     из автобуса
При присоединении окончаний исходного падежа к составным существительным используется соединительная буква –n.
Hilton Oteli – Hilton Oteli’nden                                 из отеля Хилтон
Yatak odası – yatak odasından                                  из спальни
Buzdolabı – buzdolabından                           из холодильника
Bahçe kapısı – bahçe kapısından                               от калитки
Garanti bankası – Garanti Bankasından                     из Гаранти Банка

Выучить наизусть!
Benden                       от меня
Senden                        от тебя
Ondan             от него/нее
Bizden             от нас
Sizden             от вас
Onlarından     от них
Buradan         отсюда
Şuradan          оттуда
Oradan           оттуда

Evden git                                уходи из дома
Pencereden bana bak              посмотри на меня из окна
Bahçeden gel                          приходи из сада
Radyodan dinle                                  послушай по радио
Hemşireden al                         возьми у медсестры
Köprüden denize bak             посмотри на море с моста
Antalya’dan gel                                  приезжай из Анталии
Şuradan bak                            посмотрю отсюда
Öğretmeni oradan dinle                      послушай учителя оттуда
Kitapları benden al                 возьми книги у меня
Suyu bardaktan iç                   выпей воды из стакана
Kitaptan oku                           прочти из книги
Otobüsten bak                        посмотри из автобуса
Peyniri buzdolabından al        возьми сыр из холодильника
Bahçe kapısından gel              приходи через садовую калитку

Evden gitme                            не уходи из дома
Pencereden bana bakma                     не смотри на меня из окна
Bahçeden gelme                     не приходи из сада               
Radyodan dinleme                  не слушай по радио
Hemşireden alma                    не бери у медсестры
Köprüden denize bakma                    не смотри на море с моста
Antalya’dan gelme                  не приезжай из Анталии
Şuradan bakma                                   не смотри отсюда
Kitapları benden alma             не бери книги у меня
Suyu bardaktan içme              не пей воду из стакана
Kitaptan okuma                                  не читай из книги (это звуит не по-русски, однако они так говорят)
Otobüsten bakma                    не смотри из автобуса
Peyniri buzdolabından alma   не бери сыр из холодильника
Bahçe kapısından gelme                     не приходи через садовую калитку
ОБЩИЙ ОБЗОР ПАДЕЖЕЙ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Именительный падеж         deniz, salon, şoför, otobüs
                                               Bahçe, masa, köprü, uçak

Падеж направления                        denize, salona, şoföre, otobüsü
(-e, -a, -ye, -ya)                                  bahçeye, masaya, köprüye, uçağa

Определительный падеж   denizi, salonu, şoförü, otobüse
(-i, -ı, -u, -ü;                            bahçeyi, masayı, köprüyü, uçağı
-yi, -yı, -yu, -yü)

Местный падеж                   denizde, salonda, şoförde, otobüste
(-de, -da, -te, -ta)                    Bahçede, masada, köprüde, uçakta

Исходный падеж                 denizden, salondan, şoförden, otobüsten
(-den, -dan, -ten, -tan)                       bahçeden, masadan, köprüden, uçaktan

Притяжательный падеж     denizin, salonun, şoförün, otobüsün
(-in, -ın, -un, -ün;                    bahçenin, masanın, köprünün, uçağın
-nin, -nın, -nun, ,nün)

burası bir bahçedir                              это место сад
bahçeye gel                                        приходи в сад
bahçeyi bul                                         найди сад
behçede ne var?                                             что есть в саду?
bahçeden bak                                     посмотри из сада
bahçenin kapısı nerededir?                 Где дверь сада?

Bu büyük bir masadır                         это большой стол
Şu masaya gel                                     подойди к тому столу
Masayı şuraya koy                             поставь стол туда
Masada tabaklar ve bardaklar var       на столе есть тарелки и стаканы
Bu defteri masadan al                         возьми эту тетрадь со стола
Masanın rengi nedir ?                         какого цвета стол?

O genç bir şofördür                            он молодой шофер
Bu anahtarı şoföre ver                                    дай этот ключ шоферу
Bizim şoförü dinle                              послушай нашего шофера
Şoförde bir gazete var                        у шофера есть газета
Çantayı şoförden al                            возьми сумку у шофера
Şoförün adı nedir?                              Как зовут шофера?

Uçak şimdi nerede?                            Где сейчас самолет?
Uçağa git                                            подойди к самолету
O uçağı bekle                                     подожди тот самолет
Uçakta kimler var?                             кто есть в самолете?
Uçaktan evlere bak                             посмотри из самолета на дома
Uçağın kapısı kapalıdır                                   дверь самолета закрыта








ДОМАШНЯЯ РАБОТА

1.      Присоедините к этим словам суффиксы определительного падежа и падежа направления.
Пример: çanta – kadın……..çantayı kadına
1.      kalem – öğrenci
2.      kitaplar – öğretmen
3.      çay – adam
4.      dergi – babam
5.      kedi – çocuk
6.      bardak – doktor
7.      kuş – ağaç
8.      top – bahçe
9.      sandalye – oda
10.  süt – buzdolabı

2.      Составьте предложения в повелительном наклонении с использованием нужных окончаний в существительных.
Пример: gelmek – okul…….okula gel
1.      açmak – kapı
2.      koymak – bira – buzdolabı
3.      gitmek – hastane
4.      açmak – bahçe kapısı
5.      vermek – o – gazete
6.      çalışmak – bu – oda
7.      dinlemek – öğretmen
8.      beklemek – doktor

3.      Присоедините к этим существительным падежные суффиксы (5 изученных падежей)
1.      kapı
2.      fabrika
3.      otel
4.      ağaç
5.      buzdolabı

4.      Вставьте соответствующие окончания в пропущенные места
1.      kadın…. çantası nerede?
2.      Köprü…. ne var?
3.      Şimdi park…..gel.
4.      Buzdolab….içinde ne var?
5.      Çanta….anahtarını ver

5.      Переведите на русский язык
1.      evin kapısı kapalıdır
2.      bu gazeteyi okuma
3.      şu odada çalış
4.      annenin adını buraya yaz
5.      patronun odası nerededir?

6.  Переведите на турецкий язык
1.      Меня не слушай
2.      Поешь сыр. Где сыр? Он в холодильнике
3.      Возьми кошку из спальни
4.      Мой дом рядом с парком
5.      Возьми из магазина сумки и положи их в машину
6.      Иди в школу и слушай своего учителя

Оценка по этому уроку – 6х3=18+5=23 балла

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder