Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

28 Aralık 2011 Çarşamba

Rusçada sebeb bildiren edatlar






ПРЕДЛОГИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРИЧИНЫ - SEBEP BİLDİREN EDATLAR

Aşağıdaki edatlar, почемý? (neden?) sorusuna cevap verirken -İN HALİ’nde kullanılırlar.

из-за                                                     yüzünden, -dan, -den dolayı
- Почемý ты не пришёл вчéра?           - Neden dün gelmedin?
- Я не смог прийтE из-за дождH.          - Yağmur yüzünden gelemedim.

из (Eзо)                                                 -diği için
- Почемý он решEл уéхать?                 - O neden ayrılmaya karar verdi?
- Он решEл уéхать из любвE к ней.     - Onu sevdiği için gitmeye karar verdi.

от (óто)                                                  -dan, -den dolayı
- Почемý он так кричEт?                      - O neden bu kadar bağırıyor?
- Он кричEт от бóли.                             - O acıdan bağırıyor.

с (со)                                                     -dan, -den dolayı
- Почемý онá плáкала?                        - O neden ağlıyordu?
- Онá плáкала с гóря.                          - O kederlerinden ağlıyordu.

ИЗ-ЗА EDATININ KULLANILMASI

“Birisinin veya bir şeyin YÜZÜNDEN” anlamlarını karşılamada из-за edatı kullanılır.

из-за тебH                                            senin yüzünden
из-за болéзни                                      hastalık yüzünden
из-за туберкулёза                                verem yüzünden
Я опоздáл на собрáние из-за тебH.    Ben senin yüzünden toplantıya geç
                                                              kaldım.

Из-за болéзни онá не пришлá             Hastalık yüzünden o derse gelmedi.
на собрáние.
ОнE ссóрились из-за пустякá.             Onlar bir hiç yüzünden tartıştılar.
Из-за тумáна не бýдет вEдно              Sis yüzünden yol görünmeyecek.
дорóги.
Экскýрсия былá отлóжена из-за        Gezi yağmur yüzünden ertelendi.
дождH.

ИЗ EDATININ KULLANILMASI

Из edatı ile kullanılan bazı sözcük öbeği yapılan eylemin sebebini bildirir.

слýшать из вéжливости                       nezaketinden dinlemek
отказáться из прEнципа                      prensibi gereği reddetmek
отказáться из упрHмства                    inadından reddetmek
совершEть пóдвиг из любвE                vatan aşkı nedeniyle yiğitlik göstermek
к рóдине

Я слýшал их из вéжливости.               Onları nezaket gereği dinliyordum.
Он отказáлся уéхать из упрHмства.   O gitmeyi inadından reddetti.
Я пожéртвовала Lтим из любвE         Sana duyduğum aşktan dolayı bunu feda
к тебé.                                                  ettim.

ОТ (ОТО) EDATININ KULLANILMASI

1.   Bazı isimlerle, yapılan hareketin nedenini bildirmede kullanır ve почемý?
(neden? - niçin?) sorusuna cevap oluşturur.

умерéть от рáны                                  yaralanmadan ölmek
Вóин ýмер от рáны.                             Asker yaralanma nedeniyle öldü.

кричáть от бóли                                   ağrıdan bağırmak
Больнóй закричáл от бóли.                Hasta ağrıdan dolayı bağırdı.

дрожáть от хóлода                              soğuktan titremek
дрожáть от стрáха                               korkudan titremek
ПассажEры дрожáли от хóлода.         Yolcular soğuktan titriyorlardı.
КотHта дрожáли от стрáха                  Kedi yavruları köpeğin korkusundan
к собáке.                                              titriyorlardı.

смеHться от рáдости                           sevinçten gülmek
Все смеHлись от рáдости во               Gezi sırasında herkes sevinçten
врéмя прогýлки.                                   gülüyorlardı.

плáкать от гóря                                    kederinden ağlamak
Мать плáкала от гóря во врéмя          Çocuğunun ameliyatı sırasında anne
оперEрования сGна.                            kederinden ağlıyordu.

2.   Aynı şekilde bir şeyden kaynaklanan neden bildirirken sıfatlarla da benzer ka-
lıplar kullanılır.

мóкрый от дождH                                 yağmurdan dolayı ıslak
горHчий от сóлнца                               güneş nedeniyle sıcak
бéлый от снéга                                    kardan dolayı beyaz
сéрый от пGли                                     toz nedeniyle gri

Кругóм бGло белó от снéга.                 Kar nedeniyle etraf beyazdı.
Мóре горHчее от сóлнца.                    Güneş nedeniyle deniz sıcaktır.

С (СО) EDATININ KULLANILMASI

Bir davranışın nedeninin izah eden sözcüklerle kullanılır.

убежáть со стрáху                               korkudan kaçmak
закричáть с испýгу                              korkudan bağırmak
сказáть со злóсти                                hırsını alamayarak söylemek
заплáкать с гóря                                  kederinden ağlamak
рассердEться ни с тогó ни с сегó        bir neden yokken kızmak

Мáльчик убежáл со стрáху и              Çocuk korkusundan kaçtı ve eve
вбежáл в дом.                                      girdi.
ХозHин сказáл плóхие словá со         Patron hırsını alamayarak kötü sözler
злóсти.                                                  söyledi.
Больнóй заплáкал с гóря.                   Hasta acısından ağladı.
Когдá он увEдел собáку, он                 O köpeği gördüğünde korkudan
закричáл с испýгу.                               bağırdı.

UYGULAMA - 27: Bu cümlelerde -İN HALİ ile kullanılan sebep bildiren edatları inceleyiniz.

1.   Из-за вас я пропустEл нóвый урóк.
2.   Из-за шýма лEвня ничегó нé было слGшно.
3.   Из-за негó у менH неприHтности.
4.   Экскýрсия не состоHлась из-за дождH.
5.   Солдáт совершEл пóдвиг из любвE к рóдине.
6.   Из жáдности он не поделEлся с ребHтами пирóжным.
7.   Он спрáшивал Lто из любопGтства.
8.   Из скрóмности он молчáл о своEх успéхах.
9.   Он отказáлся от поéздки из прEнципа.
10. Дéти дрожáли от стрáха.
11. Ребёнок запрGгал от рáдости.
12. Дéвочка плáкала от обEды.
13. От похвалG у неё вскружEлась головá.
14. Он не мог говорEть от волнéния.
15. Дерéвья побелéли от Eнея.
16. Урожáй погEб от зáсухи.
17. Травá вGгорела от сóлнца.
18. Жéнщины заплáкали с гóря.
19. Мáма сказáла Lто со злóсти    
20. Дирéктор рассердEлся ни с тогó ни с сегó.

1 yorum:

  1. Merhaba acaba hangi kitaptan faydalandığınızı öğrenebilir miyim? Ya da sözcükte ve fiilde gramer için önerebileceğiniz kitaplar var mı?

    YanıtlaSil