УПОТРЕБЛЕНИЕ ДАТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА - -E HALİNİN
KULLANILMASI
Rusçada -E HALİ hem edatlarla hem de edatsız
kullanılır.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ДАТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА БЕЗ ПРЕДЛОГОВ - -E HALİNİN EDATSIZ KULLANILMASI
УПОТРЕБЛЕНИЕ ДАТЕЛЬНОГО
ПАДЕЖА С ГЛАГОЛАМИ - -E HALİNİN FİİLLERLE KULLANILMASI
1. Bir grup fiil ile, -E
HALİ, yapılan işin; bir şahsın ya da eşyanın yararına olması bildirir.
покупáть (несов.) - купEть
(сов.) satın almak
помогáть/помóчь yardım etmek
давáть/дать vermek
дарEть/подарEть hediye etmek
обещáть/пообещáть söz vermek
покáзывать/показáть göstermek
Мать купEла кнEгу сGну. Anne oğluna kitap satın aldı.
Мой друг помогáл мне. Arkadaşım bana yardım ediyordu.
Продавéц показáл
крáсный Satıcı kırmızı kravatı alıcıya gösterdi.
гáлстук покупáтелю.
Я далá словáрь
подрýге. Ben sözlüğü kız arkadaşıma verdim.
Bir fiilden türemiş isimler de -E HALİ’ni
gerektirmektedir.
помогáть
сосéду komşuya yardım etmek
пóмощь сосéду komşuya yardım
подарEть
подрýге kız arkadaşına hediye vermek
подáрок подрýге kız arkadaşına hediye
обещáть
дрýгу arkadaşa söz vermek
обещáние дрýгу arkadaşa söz verme
2. Bir konuşmanın,
hitabın, açıklamanın yöneltildiği şahsın -E HALİ’nde olmasını gerektiren
fiiller:
говорEть (несов.) - сказáть
(сов.) söylemek
говорEть/сказáть турEстам turistlere söylemek
писáть/написáть yazmak
писáть/написáть
дрýгу arkadaşa yazmak
звонEть/позвонEть telefon etmek
звонEть/позвонEть
мáтери annesine telefon etmek
отвечáть/отвéтить cevap vermek
отвечáть/отвéтить учEтелю öğretmene cevap vermek
расскáзывать/рассказáть anlatmak
расскáзывать/рассказáть отцý babasına anlatmak
объяснHть/объяснEть açıklamak
объяснHть/объяснEть студéнтам öğrencilere açıklamak
Гид сказáл турEстам,
что Rehber turistlere gezinin bittiğini söyledi.
прогýлка закóнчилась.
Не забýдь позвонEть
сестрé! Kız kardeşine telefon etmeyi unutma!
Зачéм ты рассказáл Lто
отцý? Babana neden bunu anlattın?
УчEтель объяснEл нóвые прáвила Öğretmen yeni kuralları öğrencilere
студéнтам. açıkladı.
Yukarıdaki fiillerin kökünden türeyen isimler
ile de edatsız -E HALİ kullanılır.
отвечáть/отвéтить учEтелю öğretmene cevap vermek
отвéт учEтелю öğretmene cevap
вопрóс студéнту öğrenciye soru
писáть/написáть
брáту kardeşe yazmak
письмó брáту kardeşe mektup
расскáзывать/рассказáть сGну oğlana anlatmak
расскáз сыну oğlana anlatı/hikaye
3. Öğretme ve çalışma
anlamlarını karşılayan aşağıdaki fiillerden sonra -E HALİ kullanılır.
обучáть/обучEть öğretmek
УчEтель обучEл нóвые
прáвила Öğretmen yeni kuralları öğrencilere
ученикáм. öğretti.
учEть/научEть öğretmek
УчEтель научEл ученикóв Öğretmen öğrencilere doğru vurgulamayı
прáвильной интонáции. öğretti.
учEться/научEться çalışmak, öğrenmek
Нáши студéнты научEлись Bizim öğrenciler Rusçayı kolayca öğren-
рýсскому языкý
легкó. diler.
4. Bir şahsa ya da eşyaya
zarar verme eylemini karşılayan bir grup fiil ve bunlardan türemiş isimlerden
sonra -E HALİ kullanılır.
вредEть/повредEть zarar vermek
вредEть/повредEть лIдям insanlara zarar vermek
вред здорóвью sağlığa zarar
Сигарéты вредHт
здорóвью Sigara insan sağlığına zarar veriyor.
людéй.
мешáть/помешáть engel olmak; rahatsız etmek
мешáть/помешáть врачý doktora engel olmak
мешáть/помешáть
отцý babasını rahatsız etmek
СEльный
вéтер мешáл нам идтE. Kuvvetli rüzgar yürümemize engel olu- yordu.
Что-то мешáет вам
уéхать? Gitmenize bir engel mi var?
изменHть/изменEть değiştirmek; ihanet etmek, ele vermek
изменHть/изменEть женé karısını aldatmak
измéна
мýжу kocasını aldatma
Солдáт изменEл своемy
дóлгу. Asker görevini yapmamış.
Онá изменEла своемý
слóву. O (bayan) sözünden döndü.
мстить/отомстEть intikam almak
мстить/отомстEть врагý düşmandan intikam almak
месть
врагý düşmandan intikam alma
Нáша часть отомстEла врагý во Bizim birlik savaş sırasında düşmandan
врéмя войнG. intikam aldı.
5. Övgü, şaşkınlık ve imrenme fiillerden sonra -E
HALİ kullanılır.
завEдовать/позавEдовать imrenmek
рáдоваться/обрáдоваться memnun olmak, sevinmek
удивлHться/удивEться hayret etmek
поражáться/поразEться şaşırmak, hayret etmek
Bu fiillerle -E HALİ’nde kullanılan isimler,
bu fiillerin bildirdiği duyguyu işaret eden şahıs ya da nesneyi gösterirler.
завEдовать/позавEдовать
дрýгу arkadaşa imrenmek
завEдовать/позавEдовать успéху arkadaşın başarısına gıpta etmek
дрýга
Онá всегдá завEдовала успéху O her zaman kız arkadaşının başarısınaподрýги. imreniyordu.
рáдоваться/обрáдоваться bayramda memnun olmak
прáзднику
рáдоваться/обрáдоваться письмý mektuba sevinmek
рáдоваться/обрáдоваться güzel havaya sevinmek
хорóшей погóде
Дéти обGчно рáдовались Çocuklar genel olarak bayramın gelişine
прихóду прáздника. memnun oluyorlardı.
удивлHться/удивEться
смéлости kahramanın cesaretine şaşırmak
герóя
удивлHться/удивEться сEле gücüne şaşırmak
удивлHться/удивEться мýжеству mertliğe şaşırmak
Гóсти удивлHлись
смéлости Misafirler bizim kahramanın cesaretine
нáшего герóя. şaşırıyorlardı.
Все учителH удивEлись успéху Tembel öğrencinin başarısına bütün
ленEвого
ученикá. öğretmenler şaşırmıştı.
6. Diğer fiillerle belli kalıplar şekline de -E
HALİ kullanılır.
уделHть/уделEть
внимáние özen göstermek
уделHть/уделEть внимáние
дéтям çocuklara özen göstermek
уделHть/уделEть внимáние hastaya özen göstermek
больнóму
уделHть/уделEть внимáние спóрту sporla uğraşmak, spora önem vermek
Лéтом нýжно мнóго уделHть Yazın sporla çok uğraşmak gerekir.
внимáние спóрту.
Мáма уделHет бóльше
внимáния Annem kız kardeşime benden daha çok
моéй сестрé, чем мне. özen gösteriyor.
спосóбствовать yardımcı olmak, katkıda bulunmak
спосóбствовать
успéху başarısına katkıda bulunmak
спосóбствовать
дрýжбе arkadaşlığa yardımcı olmak
Я хочý спосóбствовать
успéху Ben arkadaşımın başarısına katkıda
моéй подрýги. bulunmak istiyorum.
7. Bazı sözcük terkipleri ile -E HALİ
kullanılıyor.
войнá-войнé savaşa savaş
мEру-мир dünyaya barış
слáва учáстникам katılanlara şan olsun
слáва победEтелям kazananlara şan olsun
привéт всем друзьHм bütün arkadaşlara selam
привéт всем
герóям bütün kahramanlara selam
пáмятник ФатEху Fatih’e anıt
Мы Eскренне желáем мEру-мир. Biz samimiyetle dünyaya barış istiyoruz.
Странé-мир, мEру-мир. Yurtta barış dünyada barış.
UYGULAMA - 31: Edatsız -E HALİ’nin kullanıldığı aşağıdaki cümleleri
inceleyeniz.
1. Она написáла дрýгу
любóвное письмó.
2. УчEтель
подарEл словáрь нóвому ученикý.
3. Почтальóн принёс газéты и
пEсьма сосéду.
4. Егó отвéт стáршему брáту
был óчень груб.
5. Мать помогáет сосéдке
готóвить óбед.
6. Пионéры всегдá помогáли
престарéлым лIдям.
7. Врач показáл больнóму
нóвое лекáрство.
8. Отéц разрешEл
мне éхать в гóрод.
9. АтатIрк
посвятEл всю жизнь борьбé за
свобóду.
10. Когдá емý бGло
семь лет, бáбушка расскáзывала емý скáзки.
11. В цéнтре плóщади стоEт
пáмятник Пýшкину.
12. Печáть и радиовещáние
уделHют большóе внимáние
проблéме
этнEческих
меньшEнств.
13. Ты дóлжен бóльше уделHть
внимáние своéй женé.
14. Мы должнG уделEть
дóлжное внимáние Lтой
проблéме.
15. Я не завEдую
твоемý положéнию.
16. Все завEдуют
моемý здорóвью.
17. Онá всегда завEдовала
моемý гóлосу.
18. Все рáдуются весéннему сóлнцу.
19. Дéти обрáдовались нóвым подáркам.
20. Я прóсто поражáюсь твоéй работоспосóбности.
21. Нóвые переговoры бýдут спосóбствовать
в бýдущем развEтию
дрýжественных отношéний
мéжду двумH стрáнами.
22. Я всегдá рáдуюсь твоемý приéзду.
23. Все удивлHлись
егó сEле вóли.
24. Когдá я был в Стамбýле, я поразEлся
красотé мечéтей.
25. КлассEческая мýзыка спосóбствует моéй работоспосóбности.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder