Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

25 Aralık 2011 Pazar

Rusça Genel 5







Простите. (Prastite): Affedersiniz / Pardon.

Изв и ните. (İzvinite): Affedersiniz / Kusura bakmayın.

Простите меня! (Pastite minya): Affedersiniz / Pardon

Извиняюс (İzvinyayus): Özür dilerim

Изв и ните , что я опоздал (İzvinite, şto ya apazdal): Kusura bakmayın geciktim

Я не понимаю. (Ya ni panimayu): Anlamıyorum.

Не знаю. (Ne znayu): Bilmiyorum.

Что это? (Şto eta?): Bu nedir?

Это... (Eta): Bu...

Да / Нет (Da / nyet): Evet / Hayır

Что? (Şto?): Ne ?

Где? (Gde?): Nerede?

Куда? (Kuda?): Nereye?

Сюда (Süda): Buraya

Будьте здоровы! (Budte zdarovı!): Çok yaşa(yın)!

Пожалуйста. (Pajaluytsa): Lütfen

Ладно (Ladna): Tamam

Договорились (Dagavarilis): Anlaştık


BEN - Я

Я русский. [ya russkiy] - Ben Rus'um. (erkek cinsi)
Я турок. [ya turok] - Ben Türküm. (erkek cinsi)
Я говорю по-русски. [ya gavaryu pa russki] - Rusça konuşuyorum.
Я холост. [ya holost] - Bekarım. (erkek cinsi)
Я устал. [ya ustal] - Yoruldum. (erkek cinsi)
Я устала. [ya ustala] - Yoruldum. (dişi cins)
Я опоздал. [ya apazdal] - Geç kaldım. (erkek cinsi)
Я опоздала. [ya apazdala] - Geç kaldım. (dişi cins)
Я хочу есть. [ya haçu yest] - Yemek yemek istiyorum.
Я ищу книгу. [ya işu knigu] - Kitap arıyorum.
Я мужчина. [ya muşşina] - Ben erkeğim.
Я иду. [ya idu] - Gidiyorum.
Я готов. [ya gatov] - Ben hazırım. (erkek cinsi)
Я готова [ya gatova] - Ben hazırım. (dişi cins)
Я доктор. [ya doktor] - Ben doktorum.
Я спешу. [ya spişu] - Acelem var.
Я хочу пить. [ya haçu pit] - Susadım. (İçmek istiyorum.)
Я живу в Стамбуле. [ya jivu v stambule] - İstanbul'da yaşıyorum.
Я женат. [ya jınat] - Ben evliyim. (erkek cinsi)

Rusçada “sıfat + isim” yapısında sıfat her zaman isimden öncedir. Sıfatın ve ismin bir birine bağlı olduğunu göstermek için onları aynı cinsiyet, hal ve sayı kullanıyorlar (uyum kuralı). Sıfatın yalın halinde sayı ve cins olarak 4 şekli var: eril tekil, dişil tekil, nötr cins tekil ve çoğul. Sözlüklerde sıfatın eril biçimi verilir. Eril şeklinin görebileceğiniz bitimleri:  


“-ОЙ” БОЛЬШОЙ - büyük,
“–ЫЙ” НОВЫЙ - yeni,
“–ИЙ” ХОРОШИЙ – iyi. 



Eril sıfat direkt eril olan isme eklenebilir:


БОЛЬШОЙ(eril) + ДОМ(eril) = БОЛЬШОЙ ДОМ (büyük ev);
ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК – iyi insan.



Dişil biçimi oluşturmak için eril bitimini “-АЯ” bitimine değiştirmek lazım.


НОВЫЙ – НОВАЯ (yeni)


İstisna: “-НИЙ” ile biten sıfatlarda “-ИЙ” bitimini “-ЯЯ” bitimi ile değiştirmek lazım.


СИНИЙ – СИНЯЯ (mavi)
ПОСЛЕДНИЙ – ПОСЛЕДНЯЯ (son)


Dişil sıfat dişil isimle beraber kullanılır.


НОВАЯ УЧИТЕЛЬНИЦА – yeni öğretmen(kadın)
СИНЯЯ МАШИНА – mavi araba



Orta cins sıfat : “-ОЕ”, “–ЕЕ”, “–ЬЕ” ile sona erer.
Çoğul sıfat : “-ИЕ”, “-ЫЕ” ile sona erer. 



 Sıfat bitimlerinin eril, dişil, orta cins ve çoğul biçimlerinde birbirine uyumu








*)“Ш”den sonra “Ы” telaffuz edilir, ama yazılmaz, “И” yazılır.
**)hayvan, kuş filan isimlerinden türenmiş sahipleme sıfatları için.


Örnekler:
Красивый – güzel (eril için),
красивая – güzel (dişil için),
красивое – güzel (orta cins için),
красивые – güzel (çoğul için).


Старый кот – eski (yaşlı) kedi
Старая тетрадь – eski defter
Старое пальто – eski palto
Старые люди – yaşlı adamlar



Sıfat cümlede fiilin yerine geliyorsa gene özneye cinsiyet ve sayı olarak uymak zorundadır.



Она красивая. O (kadın) güzeldir.
Он красивый. O (erkek) güzeldir.
Oно новое. O (orta cins bir eşya, mesela, palto) yenidir.
Моя жена красивая. Benim karım güzeldir.
Ты хороший. Sen iyisin (erkeğe).
Ты хорошая. Sen iyisin (kadına).
Вы хорошие дети. Siz iyi çocuklarsınız (çoğul)
Вы красивая. Siz güzelsiniz (saygı ile tek kadına, o yüzden tekil).
Вы хороший врач. Siz iyi bir doktorsunuz (kadına da erkeğe de olabilir, çünkü “врач” hem eril hem dişil olabilir).
Мы умные. Biz akıllıyız.
Они умные. Onlar akıllıdırlar.
Моё новое пальто – benim yeni paltom.(Bu biçim cümlelerde önce zamir, sonra sıfat gelir.)



Sıfatın soru sözcüğü “КАКОЙ” (КАКАЯ, КАКОЕ, КАКИE) – nasıl? ne? ne gibi?


Örnek:
Какой он человек? – Nasıl bir adamdır?       
Это какая улица? – Bu ne sokak?      
Какая книга? Синяя книга. – Nasıl bir kitap? Mavi kitap.



Rusçada bütün renkler isimleri sıfattır. Örneğin: синий (цвет) – mavi (rengi).Her sıfat gibi çekim yapar.


Sıfatın önüne olumsuz edatı “НЕ” gelebilir. Sıfat anlamını tersine değiştiriyor.



Bir ad önünde çoğu zaman edat ve sıfat bitişik yazılır. Ama karşı koyma olayı varsa (mesela sıfattan sonra “A” edatı bulunur), ayrı yazılır.


Некрасивая девушка - güzel olmayan kız
Эта книга не старая, а новая. Bu kitap eski değil, yenidir.
Я не старый. Yaşlı değilim (gencim gibisinden).  



Adların genetif (tamlayan) hali.




Aşağıdaki tabloda genetif halinin (tekilde) şekillerinin oluşması görebilirsiniz.
 

Rusçada hiç çekimlenmeyen (yani halden hale değişmeyen) sözcükler var. Mesela: пальто – palto,кофе – kahve, шоссе – şöse, – çoğunlukla dile girmiş yabancı sözcükler. “a” ya da “я” ile bitmeyen kadın isimleri ve yabancı kökenli kadın soyadları da çekimlenmez, mesela, Маргарет, Айше, Айгюль, Илькай gibi isimleri ve Кайя, Смит, Руденко, Павлович gibi kadın soyadları her halinde değişmez, ama Fatma gibi isim değişir. 



Kişi zamirlerinin ve sıfatların genetif hali.



Kişi zamirleri:


Я – меня
Ты – тебя
Мы – нас
Вы – вас
Она – её/неё
Он, оно – его/него
Они – их/них



Kişi zamirinin genetif hali ve iyelik zamirleri karıştırmayın (türkçede onlar aynı); zamirin genetif hali birçok yapılarda kullanılır. 3.şahıs zamirlerin, önünde bir öntakı varsa, başına “H” harfi geliyor, öntakı yoksa, ünlü ile başlayan biçimleri kullanılıyor.




Rusça aile üyeleri:

Мать
                       anne
Мама                      anne
Отец
                       baba
Папа
                       baba
Сестра
                    kız kardeş
Брат
                       erkek kardeş
Дочь
                       kız çocuğu
Сын                        oğul
бабушка
                 büyükanne
Дедушка                 büyükbaba
Жена
                      
Муж                        koca 

булавка
çengelli iğne
вешалка
askı
грабли
tırmık
игла
iğne
инструмент
alet
клещи
pense
лестница
merdiven
лопата
kürek
метла
süpürge
молоток
çekiç
насос
pompa
ножницы
makas
отвертка
tornavida
пила
testere
плоскогубцы
pense
полка
raf
спица
şiş

Rusça soru kelimeleri :
Что?
   -   Ne? 
Как?   -   Nasıl? 
Кто?   -   Kim? 
Почему?   -   Neden?
Когда?   -   Ne zaman? 
Где?   -   Nerede? 
Куда?   -   Nereye? 
Откуда?   -   Nereden? 
Какой? (eril), Какая? (dişil), Какое? (nötr)   -   Hangisi? 
Чей? (eril), Чья? (dişil), Чьё? (nötr), Чьи? (çoğul)   -   Kimin?




İsmin hallerine göre Что? ve Кто? :
Yalın hal (özneyi sorar): 
    Что?      
    Кто?   
-i hali (nesneyi sorar): 
    Что?   
    Кого?   
-e hali (yönelme): 
    Чему?   
    Кому?   
-in hali (sahiplik): 
    Чего?    
    Кого?     
ile hali (ne ile, ne tarafından)
    Чем?  
    Кем?   
-de hali (bulunma, hakkında)


Rusça renkler:
алый
kızıl
бежевый
bej rengi
белый
beyaz
бирюзовый
turkuaz
бронзовый
bronz rengi
голубой
mavi
желтый
sarı
зеленый
yesil
золотой
altın rengi
коричневый
kahverengi
красить
boyamak
красный
kırmızı
одноцветный
tek renk
окрашивать
renklendirmek
оранжевый
turuncu
оттенок
gölge
разноцветный
rengarenk
розовый
pembe
светлый
açık
серебряный
gümüş rengi
серый
gri
темный
koyu
фиолетовый
mor
цвет
renk
черный
siyah
яркий
parlak

Rusça bazı sıfatlar:

медленный - yavaş
быстрый - hızlı

близкий - yakın
большой - büyük
важный - önemli
высокий - yüksek
главный - ana
грязный - kirli
густой - kalın
дешёвый - ucuz
дорогой - pahalı
жаркий - sıcak
интересный - ilginç
красивый - güzel
крепкий - güçlü
лёгкий - kolay
маленький - küçük
молодой - genç
мягкий - yumuşak
новый - yeni
первый - ilk
печальный - üzgün
плохой - kötü
последний - son
простой - kolay

скорый - çabuk
скучный - sıkıcı
сильный - güçlü
счастливый - mutlu
трудный - zor
удобный - rahat
холодный - soğuk
хороший - iyi
частный - özel
чистый - temiz





Rusça Giysiler


Одежда
 - Giysi 
Рубашка
 - Gömlek 
Костюм
 - Takım elbise 
Брюки
 - Pantolon 
Носки
 - Çorap 
Свитер
 - Süveter 
Футболка
 - T-Shirt 
Майка
 - Atlet 
Кофта
 - Bluz 
Джинсы
 - Jeans 
Юбка
 - Etek 
Платье
 - Elbise 
Водолазка
 - Polo yaka 
Жакет
 - Ceket 
Жилет
 - Yelek 
Пиджак
 - Ceket 
Шарф
 - Eşarp 

Куртка
 - Ceket 
Пальто
 - Palto
Шуба
 - Kürk 
Шапка
 - Şapka 
Ботинки
 - Ayakkabılar 
Кроссовки
 - Spor ayakkabı 
Спортивный костюм
 - Spor takım elbise 
Туфли
 - Ayakkabılar 
Босоножки
 - Sandalet 
Тапочки
 - Terlik 
Бюстгалтер
 - Sütyen



Türkçe
Rusça
Okunuşu
Ne kadar?
Сколько стоит?
Skolka stoit?
Bu ne kadar?
Сколько это стоит?
Skolka eta stoit?
Çok pahalı
Очень дорого
Oçin doraga
Bu var mı?
А это есть?
A eta yest?
Var
Есть
Yest
Yok
Нет
Nyet
Yok
Нет в наличии
Nyet f naliçi
Neden , Niçin?
Почему?
Paçemu?
İndirim
Скидка
Skidka
İndirim var mı?
Есть скидка?
Yest skidka
İndirim yapın lütfen.
Скиньте, пожалуйста.
Skinte pajalusta
KDV
НДС
 EN DE ES
KDV siz
Без НДС
Bez EN DE ES
Tamam
Ладно
Ladna
Anlaştık
Договорились
Dagavarilis
İstemiyorum.
Я не хочу.
Ya ni haçu
Bunu alıyorum.
Я это покупаю.
Ya eta pakunayu
Çevirmen var mı?
Есть переводчик?
Yest perevodçik?
İmza.
Подпись
Podpis
Teslim
Доставка
Dastavka
Nakit olarak
Наличными
Naliçnımi



Genel olarak şimdiki zaman 1. ve 2. grup çekim eklerine baktığımızda; 
     
Я  
-у / -ю
-у / -ю
  Ты  
-ешь
-ишь
  Он / Она  
-ет
-ит
  Мы  
-ем
-им
  Вы  
-ете
-ите
  Они  
-ут / -ют
-ат / -ят

Rusça'da, Türkçe'de de olduğu gibi, özneye göre fiil çekimleri vardır. Şimdiki zaman için fiil çekimi 2 gruba ayrılır. 

Fiilin sonu -ать veya -сти ile bitiyorsa 1. grup:
 Şimdiki zaman için 1. tip fiil çekimleri
работать: çalışmak
Я работаю 
Ты работаешь 
Он/ Она/ Оно работает
Мы работаем
Вы работаете
Они работают
понимать: anlamak
Я понимаю 
Ты понимаешь
Он/ Она/ Оно понимает
Мы понимаем 
Вы понимаете
Они понимают
Знать: bilmek 
Я знаю
Ты знаешь 
Он/ Она/ Оно знает
Мы знаем 
Вы знаете
Они знают


Fiilin sonu -ить ile bitiyorsa 2. grup:
 Şimdiki zaman için 2. tip fiil çekimleri
говорить: konuşmak 
Я говорю
Ты говоришь 
Он/ Она/ Оно говорит
Мы говорим 
Вы говорите
Они говорят
Жить: yaşamak
Я живу
Ты живёшь
Он/ Она/ Оно живёт
Мы живём
Вы живёте
Они живут
Ехать: gitmek 
Я еду
Ты едешь
Он/ Она/ Оно едет
Мы едем
Вы едете
Они едут






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder