Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

22 Aralık 2011 Perşembe

Konuşma pratiği



Мы долго снимали квартиру в этом районе. 
Biz bu mahallede uzun zaman ev tutuyorduk.
Когда я учился в школе, я очень уставал. 
Ben okula giderken (‘okulda okurken’) çok yoruluyordum.
По-моему, мой телефон сломался. 
Bence benim telefon bozulmuş.
Я сегодня очень рано проснулся. 
Ben bugün çok erkek uyandım.
Я пришел в офис рано утром и сразу начал работать. 
Ben ofise çok erken geldim ve hemen çalışmaya başladım.
Вчера у меня сильно болел живот. Я весь день ничего не ел. 
Dün karnım çok ağrıyordu. Bütün gün hiç birşey yemedim.
Ты сегодня ко мне придешь? 
Sen bugün bana gelecek misin?
Когда вам удобно ко мне приехать? 
Bana gelmek için nezaman uygun olursunuz?
Оставьте мне ваш телефон.  
Bana tenefonunuzu verir misiniz?
Сделай мне, пожалуйста, чай. 
Lütfen bana çay yapar mısınız? 
Что ты делаешь? 
Ne yapıyorsun sen?
Я работаю. 
Ben Çalışıyorum.
Кто звонит? 
Telefonla arayan kimdi?
Это мой друг. 
Bu benim arkadaşım.
Звонят с работы. 
İşten arıyorlar.
Вы сейчас где? 
Siz şimdi neredesiniz?
Я вам вечером позвоню. 
Ben sizi akşam ararım.
Куда он ушел? 
O nereye gitti?
Он ушел на встречу. 
O bir buluşmaya gitti.
Куда он идет? 
O nereye gidiyor.
Он идет к себе в кабинет? 
O çalışma odasına gidiyor.
Я хочу купить эти цветы. 
Ben bu çiçekleri almak istiyorum.
Вы любите кофе? 
Siz kahve seviyor musunuz?
Не очень, а ты любишь? 
Fazla değil, ya sen seviyor musun?
Почему ты на меня так смотришь? 
Sen neden bana öyle bakıyorsun?
Давайте выпьем чаю и поговорим. 
Haydi çay içip konuşalım.
Можно пригласить вас на танец? 
Size dans etmeye davet edebilir miyim?
Я не курю. 
Ben sigara içmem.
Здесь можно курить? 
Burada sigara içilir mi?
Нет, это места для некурящих.  
Yok, bu bölümde sigara içilmez.


 Ben (Я)
Я русский. [ya russkiy] – Ben Rus’um. (erkek cinsi)
Я турок. [ya turok] – Ben Türküm. (erkek cinsi)
Я говорю по-русски. [ya gavaryu pa russki] – Rusça konuşuyorum.
Я холост. [ya holost] – Bekarım. (erkek cinsi)
Я устал. [ya ustal] – Yoruldum. (erkek cinsi)
Я устала. [ya ustala] – Yoruldum. (dişi cins)
Я опоздал. [ya apazdal] – Geç kaldım. (erkek cinsi)
Я опоздала. [ya apazdala] – Geç kaldım. (dişi cins)
Я хочу есть. [ya haçu yest] – Yemek yemek istiyorum.
Я ищу книгу. [ya işu knigu] – Kitap arıyorum.
Я мужчина. [ya muşşina] – Ben erkeğim.
Я иду. [ya idu] – Gidiyorum.
Я готов. [ya gatov] – Ben hazırım. (erkek cinsi)
Я готова [ya gatova] – Ben hazırım. (dişi cins)
Я доктор. [ya doktor] – Ben doktorum.
Я спешу. [ya spişu] – Acelem var.
Я хочу пить. [ya haçu pit] – Susadım. (İçmek istiyorum.)
Я живу в Стамбуле. [ya jivu v stambule] – İstanbul’da yaşıyorum.
Я женат. [ya jınat] – Ben evliyim. (erkek cinsi)
SEN (Ты) 
Ты русский. [tı russkiy] – Sen Rus’sun. (erkek cinsi)
Ты турок. [tı turok] – Sen Türksün. (erkek cinsi)
Ты говоришь по-русски. [tı gavariş pa russki] – Rusça konuşuyorsun.
Ты холост. [tı holost] – Bekarsın. (erkek cinsi)
Ты устал. [tı ustal] – Yoruldun. (erkek cinsi)
Ты устала. [tı ustala] – Yoruldun. (dişi cins)
Ты опоздал. [tı apazdal] – Geç kaldın. (erkek cinsi)
Ты опоздала. [tı apazdala] – Geç kaldın. (dişi cins)
Ты хочешь есть. [tı hoçeş yest] – Yemek yemek istiyorum.
Ты ищешь книгу. [tı işeş knigu] – Sen kitap arıyorsun.
Ты мужчина. [tı muşşina] – Sen erkeksin.
Ты идешь. [tı idyoş] – Gidiyorsun.
Ты готов. [tı gatov] – Sen hazırsın. (erkek cinsi)
Ты готова [tı gatova] – Sen hazırsın. (dişi cins)
Ты доктор. [tı doktor] – Sen doktorsun.
Ты спешишь. [tı spişış] – Acelen var.
Ты хочешь пить. [tı hoçiş pit] – Susadın. (İçmek istiyorsun.)
Ты живешь в Стамбуле. [tı jivyoş v stambule] – İstanbul’da yaşıyorsun.
Ты женат. [tı jınat] – Sen evlisin. (erkek cinsi)


Nötr Kelimeler için O  -  (OHO)
Это яблоко. [eto yablaka] – Bu elmadır.
Оно красное. [ano krasnoye] – O kırmızıdır.
Оно фрукт. [ano frukt] – O meyvadır.
Оно еда. [ano yeda] – O yiyecektir.
Оно вкусное. [ano vkusnoye] – O lezzetlidir.
Оно свежее. [ano svejaye] – O tazedir.
Оно дорогое. [ano daragoye] – O pahalıdır.
Оно дешевое. [ano deşyovoye] – O ucuzdur.


Biz  ( Мы )
Мы говорим по-русски. [mı gavarim pa russki] – Biz rusça konuşuyoruz.
Мы устали. [mı ustali] – Biz yorulduk.
Мы опоздали. [mı apazdali] – Biz geç kaldık.
Мы хотим есть. [mı hatim yest] – Biz yemek istiyoruz.
Мы ищем книгу. [mı işem knigu] – Biz kitap arıyoruz.
Мы готовы. [mı gatovı] – Biz hazırız.
Мы спешим. [mı speşim] – Acelemiz var.
Мы хотим пить. [mı hatim pit] – Biz içmek istiyoruz. (Susadık)
Siz (Вы)
Вы говорите по-русски. [vı gavarite pa russki] – Siz rusça konuşuyorsunuz.
Вы устали. [vı ustali] – Siz yoruldunuz.
Вы опоздали. [vı apazdali] – Siz geç kaldınız.
Вы хотите есть. [vı hatite yest] – Siz yemek istiyorsunuz.
Вы ищете книгу. [vı işite knigu] – Siz kitap arıyorsunuz.
Вы готовы. [vı gatovı] – Siz hazırsınız.
Вы спешите. [vı speşite] – Aceleniz var.
Вы хотите пить. [vı hatite pit] – Siz içmek istiyorsunuz. (Susadınız)
Onlar (Они)
Они говорят по-русски. [ani gavaryat pa russki] – Onlar rusça konuşuyorlar.
Они устали. [ani ustali] – Onlar yoruldular.
Они опоздали. [ani apazdali] – Onlar geç kaldılar.
Они хотят есть. [ani hatyat yest] – Onlar yemek istiyorlar.
Они ищут книгу. [ani işut knigu] – Onlar kitap arıyorlar.
Они готовы. [ani gatovı] – Onlar hazırlar.
Они спешут. [ani speşut] – Aceleleri var.
Они хотят пить. [ani hatyat pit] – Onlar içmek istiyorlar. (Susadılar)


Здравствуйте – Merhaba
Здравствуйте Саша! – Merhaba Saşa.
Здравствуйте – Merhaba
Как у вас дела? – Nasılsınız?
Хорошо. – İyi
Хорошо, спасибо. – İyiyim, teşekkürler.

Привет – Merhaba (samimi)
Привет Саша! – Merhaba Saşa.
Привет – Merhaba
Как дела? – Nasılsın?
Хорошо, спасибо. А у тебя? – İyiyim, teşekkürler. Sen nasılsın?

Да – Evet.
Нет – Hayır.
Незнаю – Bilmiyorum.
Спасибо – Teşekkürler.
Большое спасибо. – Çok teşekkürler.
Доброе утро. – Günaydın
Добрый вечер. – İyi akşamlar.
Добрый день. – İyi günler.

1 yorum:

  1. Bu sayfa tamamiyle doğru ve mukemmel olmus dialogları bıraz daha uzatırsanız. sadece tanışma var daha sonrası yok bir yere gitmek birseyler içmek hobiler de eklersenız daha sexi olacak

    YanıtlaSil