Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı

22 Aralık 2011 Perşembe

Turizm Rusçası





anılan Kelime Ve Cümleler
Türkçe karşılıkları
Telaffuzları
Yazılışları
ESAS KELİMELER
OSNOVNYYE SLOVA
ОСНОВНЫЕ СЛОВА
 Ben
 Ya
 Я
 Sen
 Tı
  Ты
 Biz
 Mı
 Мы
 Siz
 Vı
 Вы
 Onlar
 Ani
 Они
 Evet
 Da
 Да
 Hayır
 Nyet
 Нет
 Bilmiyorum.
 Ya nye znayu
 Я не знаю.
 Teşekkürler.
 Spasiba.
 Спасибо.
 Çok teşekkür ederim.
 Bolşoye spasiba.
 Большое спасибо.
 Rica ederim.
 Pajalusta.
 Пожалуйста.
 Lütfen.
 Pajalusta.
 Пожалуйста.
 Affedersiniz.
 Izvinitye.
 Извините.
 Üzgünüm.
 Izvinitye. Mnye jal'.
 Извините. Мне жаль.
 Bir az.
 Nyemnogo. Mala.
 Немного. Мало.
 Çok.
 Mnoga.
 Много.
 Hepsi.
 Vsyo.
 Всё.
SAYILAR
ÇİSLA
ЧИСЛА
 sıfır
 nol'
 ноль
 bir
 adin
 один
 iki
 dva
 два
 üç
 tri
 три
 dört
 çetıre
 четыре
 beş
 pyat'
 пять
 altı
 şest'
 шесть
 yedi
 syem'
 семь
 sekiz
 vosyem'
 восемь
 dokuz
 devyat'
 девять
 on
 desyat'
 десять
 onbir
 adinnadsat'
 одиннадцать
 oniki
 dvenadsat'
 двенадцать
 onüç
 trinadsat'
 тринадцать
 ondört
 çetırnadsat'
 четырнадцать
 onbeş
 pyatnadsat'
 пятнадцать
 onaltı
 şestnadsat'
 шестнадцать
 onyedi
 syemnadsat'
 семнадцать
 onsekiz
 vosyemnadsat'
 восемнадцать
 ondokuz
 dyevyatnadsat'
 девятнадцать
 yirmi
 dvadsat'
 двадцать
 yirmi bir
 dvadsat' adin
 двадцать один
 otuz
 tridsat'
 тридцать
 kırk
 sorok
 сорок
 elli
 pyatdesyat
 пятьдесят
 altmış
 şestdesyat
 шестьдесят
 yetmiş
 syemdesyat
 семьдесят
 seksen
 vosyemdesyat
 восемьдесят
 doksan
 devyanosto
 девяносто
 yüz
 sto
 сто
 bin
 tısyaça
 тысяча
 milyon
 million
 миллион
SELAMLAŞMA
PRIVETSTVOVANIYA
ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
 Merhaba!
 Zdrastvuyte!
 Здравствуйте!
 Merhaba! (samimi)
 Privet!
 Привет!
 Günaydın.
 Dobroye utra.
 Доброе утро.
 İyi günler.
 Dobrıy den.
 Добрый день.
 İyi akşamlar.
 Dobrıy veçer.
 Добрый вечер.
 Nasılsın(ız)?
 Kak dela?
 Как дела?
 İyi.
 Haraşo.
 Хорошо.
 Fena değil.
 Tak sebe.
 Так себе.
 Kötü.
 Ploha.
 Плохо.
 İyi yolculuklar
 Şyastlivava puti
 Счастливого пути
 Hoş geldin(iz)!
 Dabro pajalovat'!
 Добро пожаловать!
TANIŞMA
ZNAKOMSTVO
ЗНАКОМСТВО
 Memnun oldum.
 Oçen' priyatna.
 Очень приятно.
 Adınız nedir?
 Kak vas zavut?
 Как вас зовут?
 Adım :
 Menya zavut :
 Меня зовут :
 Nerelisiniz?
 Atkuda vı (priyehali)?
 Откуда вы (приехали)?
 Ben ... dan geliyorum.
 Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için)
 Я (приехал) из ... (приехала) ...
 ... ABD
 ... Soyedinyonnıh Ştatov
 Соединённых Штатов
 ... İngiltere
 ... Vyelikabritanii
 Великобритании
 ... Fransa
 ... Frantsii
 Франции
 ... Almanya
 ... Germanii
 Германии
 ... İtalya
 ... İtalii
 Италии
 ... Rusya
 ... Rassii
 России
 Çok memnunum.
 Ya oçen rad. (e) ... rada. (k)
 Я очень рад. ... рада.
 ... konuşuyor musunuz?
 Vı gavarite po- ...
 Вы говорите по-...
 ... Rusça?
 ... -russki?
 ... -русски?
 ... İngilizce?
 ... -anglijski?
 ... -английски?
 Beni anlıyor musunuz?
 Vı menya panimayete?
 Вы меня понимаете?
 Anlamıyorum.
 Ya nye panimayu.
 Я не понимаю.
 Bana tercüman lazım.
 Mne nujen perevodçik.
 Мне нужен переводчик.
 Bu ... (Rusça) nasıl söylenir?
 Kak eta skazat pa- ... (russki)?
 Как это сказать по- ... (русски)?
VEDALAŞMA
PROŞANIYE
ПРОЩАНИЕ
 Güle güle.
 Da svidaniya.
 До свидания.
 Görüşürüz.
 Paka.
 Пока.
 İyi geceler.
 Spakoynoy noçi.
 Спокойной ночи.
 Bol şans.
 Udaçi.
 Удачи.
SEYAHAT
TURIZM
ТУРИЗМ
 Nereye gidiyorsun(uz)?
 Kuda vı yedete?
 Куда вы едете?
 Rusya'ya.
 V Rassiyu.
 В Россию.
 bilet
 bilet
 билет
 Bilet ne kadar?
 Skol'ka stoit bilet?
 Сколько стоит билет?
 ... ya bir bilet, lütfen.
 Adin bilet do ..., pajalusta.
 Один билет до ..., пожалуйста.
 uçak
 samalyot
 самолёт
 tren
 poyezd
 поезд
 otobüs
 avtobus
 автобус
 metro
 metro
 метро
 otomobil
 avtamabil'
 автомобиль
 ... trenle
 na ... (poyezde)
 на ... (поезде)
 havaalanı
 aeroport
 аэропорт
 tren istasyonu
 vakzal
 вокзал
 metro istasyonu
 stantsiya metro
 станция метро
 otogar
 avtavakzal
 автовокзал
 Otobüs durağı
 avtobusnaya astanovka
 автобусная остановка
 Havaalanına gitmek istiyorum.
 Mne nujno v aeroport.
 Мне нужно в аэропорт.
 İşte pasaportum.
 İşte pasaportum.
 Вот мой паспорт.
 otel
 gastinitsa, otel'
 гостиница, отель
YÖN SORMA
KAK PRAYTI
КАК ПРОЙТИ
 Nasıl giderim? ... merkeze ... meydana ... müzeye ... tiyatroya ... otele
 Kak mne prayti k...? ... tsentru ... ploşadi ... muzeyu ... teatru ... gastinitse
 Как мне пройти к ...? ... центру ... площади ... музею ... театру ... гостинице
 Ben kayboldum.
 Ya zabludilsya (e). ... zabludilas' (k).
 Я заблудился. Я заблудилась.
 Pazar nerede?
 Gde rınak?
 Где рынок?
 Taksi durağı nerede?
 Gde stayanka taksi?
 Где стоянка такси?
 sola
 nalevo
 налево
 sağa
 napravo
 направо
 dosdoğru
 pryama
 прямо
 geriye
 nazad
 назад
 yukarıya
 vverh
 вверх
 aşağıya
 vniz
 вниз
 uzak
 daleko
 далеко
 yakın
 blizko
 близко
 Bu buradan uzak mı?
 Eto daleko atsyuda?
 Это далеко отсюда?
 Haritada?
 Na karte?
 На карте?
ALIŞVERİŞ
MAGAZINI
МАГАЗИНЫ
 Bu nedir?
 Şto eta takoye?
 Что это такое?
 Bu kaç paradır?
 Skol'ka eta stoit?
 Сколько это стоит?
 Sizde ... var mı?
 U vas yest ...?
 У вас есть ...?
 ... satın almak istiyorum.
 Ya hotel (erkek) bı kupit' ... ... hotela (bayan) ...
 Я хотел бы купить ... ... хотела ...
 Bunu alıyorum.
 Ya kuplyu eta.
 Я куплю это.
 açık
 atkrıta
 открыто
 kapalı
 zakryıta
 закрыто
 kartpostal
 atkrıtka
 открытка
 pul
 marki
 марки
 hediyelik eşya
 suvenir
 сувенир
 kıyafet
 adejda
 одежда
 süs eşyası
 yuvelirnıye ukraşeniya
 ювелирные украшения
 saat
 çası
 часы
 En iyi alış veriş merkezi nerededir?
 Gde nahoditsya luçşıy univermag?
 Где находится лучший универмаг?
 Bu pahalıdır.
 Eto doroga.
 Это дорого.
 pahalı takım
 daragoy kastyum
 дорогой костюм
 çok pahalı değil
 ne oçen doroga
 не очень дорого
 ucuz
 dyoşeva, deşovıy
 дёшево, дешёвый
ZAMAN VE TARİH
VRYEMYA I DATI
ВРЕМЯ И ДАТЫ
 Saat kaç?
 Kotorıy ças?
 Который час?
 9:00
 devyat' çasov
 девять часов
 8:10, sekizi on geçiyor
 vosyem' desyat', desyat' minut devyatova
 восемь десять, десять минут девятого
 4:15, dört onbeş
 çetıre pyatnadtsat'
 четыре пятнадцать
 4:15, dördü çeyrek geçiyor
 çetvert' pyatova
 четверть пятого
 11:30, onbir otuz
 adinnadsat' tridsat'
 одиннадцать тридцать
 11:30, onbir buçuk
 pol dvenadtsatova
 пол двенадцатого
 2:45, iki kırk beş
 dva sorok pyat'
 два сорок пять
 2:45, üçe çeyrek var
 bez çetverti tri
 без четверти три
 7:55, sekize beş var
 bez pyati vosyem'
 без пяти восемь
 gün
 den'
 день
 hafta
 nedelya
 неделя
 ay
 mesyats
 месяц
 yıl
 god
 год
 bugün
 sevodnya
 сегодня
 dün
 vçera
 вчера
 yarın
 zavtra
 завтра
 Pazartesi
 panedyelnik
 понедельник
 Salı
 vtornik
 вторник
 Çarşamba
 sreda
 среда
 Perşembe
 çetverg
 четверг
 Cuma
 pyatnitsa
 пятница
 Cumartesi
 subbota
 суббота
 Pazar
 voskresenye
 воскресенье
 kış
 zima
 зима
 ilkbahar
 vesna
 весна
 yaz
 leta
 лето
 sonbahar
 osen'
 осень
 Ocak
 yanvar'
 январь
 Şubat
 fevral'
 февраль
 Mart
 mart
 март
 Nisan
 aprel'
 апрель
 Mayıs
 may
 май
 Haziran
 iyun'
 июнь
 Temmuz
 iyul'
 июль
 Ağustos
 avgust
 август
 Eylül
 sentyabr'
 сентябрь
 Ekim
 oktyabr'
 октябрь
 Kasım
 noyabr'
 ноябрь
 Aralık
 dekabr'
 декабрь
KUTLAMA
POZDRAVLENIYA
ПОЗДРАВЛЕНИЯ
 Tebrik ederim!
 Pazdravlyayu!
 Поздравляю!
 Tüm kalbimle kutluyorum ...
 At vsey duşi pazdravlyayu s ...
 От всей души поздравляю с ...
 Doğum günün kutlu olsun!
 S dnyom rajdeniya!
 С днём рождения!
 Mutlu yıllar!
 S Novım Godom!
 С Новым Годом!
 Mutlu Noeller!
 S Rajdestvom!
 С Рождеством!
 En iyi dileklerimle!
 Jelayu vsyevo nailuçşevo!
 Желаю всего наилучшего!
 Sağlık ve mutluluk!
 Şyastya i zdarovya!
 Счастья и здоровья!
 Başarılar.
 Uspehov!
 Успехов!



2 yorum:

  1. başlangıç için gayet başarılı

    YanıtlaSil
  2. Я не могу достаточно отблагодарить мистера Бенджамина за его обслуживание и рассказать людям, как я благодарен за всю помощь, которую вы и сотрудники вашей команды оказали, и я с нетерпением жду возможности порекомендовать друзьям и родственникам, если им понадобится финансовый совет или помощь @ 2% ставка для бизнес-кредита .Через контакт:. 247officedept@gmail.com. WhatsApp ... + 19893943740. Продолжайте в том же духе.
    Спасибо, Бусарахам.

    YanıtlaSil